Читаем Краснеющая Розовая Роза (ЛП) полностью

Он был примерно на пару лет старше меня, немного выше, с красивым лицом и мускулистым телом. Он был таким красивым, что я, честно говоря, была влюблена в него последние несколько лет. Хотя он никогда не замечал меня, кроме как, критиковал каждый мой неправильный шаг, который я делала. Это было в те дни, когда он помогал Мадам на занятиях и эти дни были моими любимыми.

Сегодня он не присоединился к нашей репетиции, но я рада тому, что увидела его.

Пусть моя любовь к нему и безответна, но я действительно рада, что могу испытывать это чувство. Увидев Томми, я покраснела и быстро отвернулась.

— Кое-кто ищет свою следующую Большую звезду в нашей студии, — с гордостью объявила Карина. — И, по всей видимости, они нашли того, кто им понравился.

— И кто же это может быть? — Спросил Томми, вставая напротив меня. — Уж конечно, это не наша маленькая Харлоу.

— А может быть и она, — встала на мою защиту Эмбер. — Ты же знаешь, что она хороша.

— Ну да, — пробормотал он и наклонился ко мне. — Но достаточно ли она хороша?

Слезинки собрались в моих глазах и я, отвернувшись от него, закинула рюкзак себе на плечи.

— Я должна идти, — пробормотала я, направляясь к двери. Но прежде чем я успела дотянуться до дверной ручки, рука Томми схватила меня за запястье и он грубо дёрнул меня назад.

— Отпусти, Томми. Мне надо домой. — Сквозь слёзы выдохнула я.

Карина и Эмбер застыли в углу, просто глазея на нас. Я почувствовала себя невероятно неловко. Болезненно осознавая каждое несовершенство своего тела и лица, когда он посмотрел на меня своим пронизывающим насквозь взглядом. Знаете, я возненавидела его в этот момент. Мне не нравилось, когда надо мной смеялись. Но что я могу сделать? Томми так и не отпустил мою руку, даже когда я сильно дёрнула её, чтобы освободить.

— Я думаю, это потому что ты девственница. — Нагло ухмыльнулся он и я побледнела.

— Откуда… откуда ты знаешь? — смущённо прошептала я.

— Как будто это не очевидно, — рассмеялся он.

Гнев и обида захлестнули меня, и мне всё же удалось освободить руку из его хватки.

Я пристально посмотрела на него. Мне не нравился такой Томми. Притяжение, которое я чувствовала к нему до этого, испарилось, и я увидела холодное, железное сердце Томми.

Не попрощавшись, я выбежала из студии, не обращая внимания на слезы, текущие по щекам. То, что сказал Томми, расстроило меня. Моё сердце как безумное заколотилось в груди, а дыхание стало прерывистым. Почему он так жесток со мной? Он никогда так не обращался с другими девушками. Он бесконечно цеплял только меня одну… И всё же какая-то часть меня, сломленная, больная часть, на самом деле любила это. И жаждала его внимания. Где-то в глубине души я хотела, чтобы он делал со мной плохие вещи.

Злясь на саму себя, я вытерла слезы и, спустившись в метро, едва успела запрыгнуть в последний вагон. Он был полностью заполнен людьми, и совсем не было мест, чтобы присесть. К счастью, ехать недолго и десять минут спустя я вышла на своей станции, как обычно, одна из немногих пассажиров, которые тоже вышли здесь.

Платформа быстро опустела, и я направилась к лестнице. Ветер трепал мои светлые волосы, застилая ими мне глаза и рот. Вдруг какое-то странное чувство охватило меня, и я остановилась перед лестницей. Я чувствую, что рядом со мной кто-то есть. Как будто кто-то следит за мной.

— Эй, — крикнула я, и слово эхом прокатилось по платформе.

Я нахмурилась и, запахнув пальто потуже, продолжила идти, поднимаясь по лестнице, окунаясь в холодный вечерний воздух улицы. Всю дорогу до моей квартиры улицы были оживлены, но я всё равно чувствовала это странное колючее ощущение того что за мной следят.

Всю дорогу меня не покидало чувство, что кто-то следит за каждым моим шагом.

И идёт за мной.

Как бы я ни пыталась избавиться от этого чувства, у меня ничего не получилось, поэтому я, испугавшись преследования, остаток пути домой просто бежала. Добравшись, наконец, домой я так сильно захлопнула входную дверь, что тарелки в кухонном шкафчике задребезжали. Я закрылась на все три замка и рухнула на пол около двери, стирая со щёк высохшие слезы.

Но чувство тревоги так и не покинуло меня.

Несколько минут спустя, я всё же поднялось с пола. Я так устала. Устала от практики и тренировок. Я просто хочу сейчас принять долгую расслабляющую ванну и съесть что-нибудь горячего.

Но, к сожалению, такой возможности у меня нет. В моей квартире нет ванной и я ужасный повар.

Так что весь мой ужин будет исключительно из бутерброда с сыром.

Вздохнув, я достала из холодильника немного сыра чеддер и намазала маленький кусочек хлеба маслом. Я была настолько голодна, что стала поджаривать хлеб на сковороде, не потрудившись снять балетную одежду.

Приготовив бутерброд, я села за столик, держа в руке треснувшую старую тарелку и, включила маленький телевизор в углу. По нему транслировались новости, и я оставила его включённым только потому, что мне понравился голос ведущих. С их голосами я чувствовала себя не совсем одинокой.

Хотя печальная правда была в том, что я действительно была одна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература