— Что случилось? — к ним подошёл молодой мужчина.
— Вот этот сэр ищет людей, которые были у нас примерно полчаса назад.
Северус не стал терять времени, а осторожно применил леглименцию.
Выйдя из кафе, мужчина с хлопком исчез.
Глава 8. И снова Малфой
Люциус Малфой всегда добивался своего, и сегодняшняя неудача выбила его из колеи. А ещё и наследник капризничает! Мало ли таких семей, как его? Дети, оставленные на попечение эльфам, всегда были в порядке. А этот чуть из дому не сбежал, только заметив, как родители ругаются. Нарцисса. Это всё её воспитание. В семье Малфоев всегда была гармония. По крайней мере, для окружающих.
Решив, что не всё ещё потеряно, Малфой снова позвал друга и рассказал ему о происшествии.
— И что, они вот так сразу набросились на тебя?
— Знаю, что сам виноват. Что теперь — то делать будем?
— А что делать? Не отчаивайся, Люц. Она магглорождённая. Почти маггла. В чужой стране. По акценту я заметил, что девчонка неидеально говорит по — английски. Далеко уйти она не могла.
— Но ведь ушла. Я сумел разузнать, что её уже нет в городишке. А Маккинси мне за всё заплатит.
— Уехать она могла только на маггловском транспорте. Нам нужен маггловед, — продолжал рассуждение Нотт.
— Вот и займись этим, а мне нужно уладить проблемы в семье.
— Прямо посреди ночи?
— Да, Драко показывает характер. Сегодня ночью сбежал из дома, хорошо, что эльфы нашли его на окраине поместья. Ещё бы немного, и пришлось бы искать наследника по окрестным деревням.
— Плохо ты воспитываешь сына. Мой Теодор никогда не сбегал из дома. У него другие рычаги влияния на родителей. Смотри, как бы твой не попал на Гриффиндор, с таким — то характером.
— Ребёнок ещё наивен. Сегодня я понял, что мало уделяю ему внимания. А воспитание матери — слишком мягкое для него.
В гостиной было пусто. Только по углам горели свечи, освещая лишь часть пространства. Из комнаты сбежать теперь было не возможно, а отец говорил что — то о порке. Неужели правда поднимет руку? Не верилось, но проверять тем более не хотелось. Драко выбрал самую незаметную тёмно — серую мантию. В ней он выскользнул из комнаты. Надеясь, что эльфы не успеют поднять шум, он пробрался к кладовке с мётлами и выбрал себе одну. Сердечко учащённо забилось. Мальчик только однажды летал на взрослой метле, и то вместе с папой. Крадучись, Драко прошёл по коридору и заметил, что в самом его конце, из — под двери в отцовский кабинет пробивается свет. Стараясь ступать как можно тише, Драко вышел в прихожую и осторожно открыл огромную дверь.
Оказавшись снаружи и затворив за собой дверь, мальчик смог перевести дух. Ведь во время своего путешествия по дому он почти не дышал. На востоке тёмно — синее ночное небо уже переходило в голубой оттенок и смешивалось с алыми красками предстоящей зари. Драко сел на метлу, крепко вцепился в древко и взмыл вверх.
Нотт оставил друга, когда уже светало, и обещал через час уже узнать, где девчонка. На этот час они поспорили. Люциус пришёл в спальню и разбудил жену. Нарцисса, нежась в кровати, открыла сначала один, потом второй глаз и, увидев мужа, недовольно отвернулась.
— Нам надо поговорить, Цисси.
— Нам не о чем разговаривать.
— Ты слишком ревнива, дорогая. Это всё не то, о чем ты подумала.
— Я всё правильно поняла, — Нарцисса перевернулась и взглянула на часы. — Половина пятого утра! Ты в своём уме?!
Она накрылась одеялом с головой и отвернулась к стенке.
Люциус прилёг рядом прямо на одеяло.
— Ты не понимаешь, дорогая. Я всё делаю ради нас. Ради семьи, ради Драко. Ради нашего будущего.
— Значит, ради нашего будущего ты гуляешь по борделям? Ради Драко ты всё время проводишь в министерстве, окружив себя молоденькими секретаршами? Ради нас ты охотишься за какой — то девчонкой?
— Цисси, эта девчонка — наш козырь в будущем, когда вернётся Тёмный Лорд.
— Не говори чепухи, дорогой. Тёмный Лорд, может быть, никогда не вернётся!
— Ты всё ещё мне не веришь.
— Мало ли что могла наговорить эта Трелони. Я лично никогда не верила этой шарлатанке. Разве не помнишь, как она нагадала мне, что Драко родится тёмненьким?
— А что ты скажешь про Поттеров? И пророчество, которое подслушал Снейп.
— Мне кажется, что и там не всё чисто.
— Всё может быть, но я почти уверен, что предсказание правдивое.
— Ладно, Люциус. Прости меня за истерику. Я сорвалась. А ещё Драко сбежал. Надеюсь, что он уже успокоился.
— Ничего, Нарси. Это ты меня прости.
Через полчаса в камине появился Теодор Нотт старший.
— Ну, что, Тедди, нашёл девчонку? — спросил Люциус с ухмылкой, потому что заметил растерянный вид друга.
— Как сквозь землю провалилась, — Теодор плюхнулся в кресло, — но одно мне удалось узнать. Она выехала из города.
— Этого и следовала ожидать. Слишком изворотливая девчонка.
— Я не слишком разбираюсь в маггловедении, но я узнал, что она уехала в маггловском транспорте на запад.
— Это уже что — то, — скептически скривился Люциус.
— Ладно, Малфой, не буду больше тебя пытать. Она едет в Бирмингем.