— Может, да, может, нет, — он встал и потянулся. — На сей раз ты не можешь сказать, что я не сотрудничал с тобой, Пэйнтер. Надеюсь, что ты сделаешь то же самое, если найдешь что-нибудь.
Прежде чем Пэйнтер смог ответить, раздался легкий стук в дверь — вошел полицейский, держа в руках газету перед Пэйнтером. Шейн издали разглядел увеличенный портрет Эллен Гаррис, напечатанный на первой полосе.
Он направился бочком к двери и уже взялся за ручку, когда разъяренный голос Пэйнтера остановил его:
— Шейн! Дьявол тебя побери!
Шей продолжал идти и крепко захлопнул за собой дверь. Он выскочил через боковой выход и, обойдя здание, сел в машину и уехал.
Глава 11
Прежде чем решить, что следует дальше предпринять, он позвонил из автомата Люси Гамильтон и спросил ее, не звонил ли Джим Клиффорд из Нью-Йорка.
— Пока нет, — с волнением произнесла она. — Но только что повесил трубку Тим Рурк. Газета вышла полчаса назад, а уже обнаружилась машина миссис Гаррис. Прямо на стоянке у отеля «Бич-Хэвен». Тим отправился туда.
Шейн сказал:
— Я тоже направляюсь туда, мой ангел. Жди звонка от Клиффорда, ладно? — И он поспешил к отелю.
Когда Майкл Шейн добрался до стоянки машин у отеля «Бич-Хэвен», у входа он обнаружил Роберта Меррила и молодого служащего, который, как он сказал Шейну, был на дежурстве до шести часов.
— Эд сначала позвонил в «Ньюс», а затем рассказал мне, — объяснил Меррил. — Как только Эд прочел описание, он сообразил, что похожая машина с откидным верхом стояла у отеля уже несколько дней, и он проверил номер…
Я позвонил в полицию и в прокатную контору, чтобы прислали запасные ключи. Вот она, полюбуйся, закрыта со всех сторон. Ну не дьявольщина это, а? Все время под самым носом!
— Она тут стоит с понедельника? — спросил Шейн парнишку.
— С уверенностью не могу сказать. Я просто видел, что она стоит здесь, но особого внимания на нее не обращал. Поэтому не могу сказать, с какого времени и как долго она тут стоит. Могу только сказать, что ни разу не видел, чтобы она подъезжала или отъезжала.
— У них никто не дежурит с шести вечера до восьми утра, — объяснил Меррил. — Если гостю нужна машина, то либо посыльный подведет ее, либо он сам.
В этот момент затормозил потрепанный «седан» Тимоти Рурка, и репортер, широко улыбаясь, выбрался из него.
— Вот вам сила прессы, а? — приветствовал он Шейна и Меррила. — И награда в пятьдесят долларов. Я привез с собой фотографа, мне бы хотелось сделать пару снимков до того, как Пэйнтер доберется сюда, — добавил он оживленно. — Это ты звонил, чтобы дать сведения? — спросил он служащего.
— Да, сэр. Меня зовут Эд Бигл.
— А я Рурк из «Ньюс», — он сердечно пожал парню руку. — Какая из них? Как насчет того, чтобы сняться для газеты позади машины, показывая ее номер?
— Нет проблем. Вот она, там, — Эд показал на «понтиак» бежевого цвета, стоявший на противоположном конце стоянки.
Рурк взял Эда за руку и потащил его фотографироваться. Шейн поспешил за ними, увидев быстро приближавшуюся машину Пэйнтера и оставляя Меррила объяснять происходящее шефу сыскной полиции.
Пока Рурк обеспечивал себе пару снимков, Шейн заглянул через окно внутрь машины и ничего там не увидел. Он обогнул автомобиль и внезапно остановился, морща нос: от машины тянулся едва заметный неприятный, подозрительный запах. Он оглянулся через плечо и увидел, что Пэйнтер и Меррил уже идут в их сторону. Быстро подойдя к Рурку, он тихо произнес:
— Подведи своего фотографа поближе, чтобы он успел сделать снимки внутренностей багажника, как только его откроют. Пэйнтеру это не понравится, но ведь машину нашел ты.
— Боже мой, — сказал Рурк. — Что ты думаешь…
Шейн ответил:
— Принюхайся. Четыре-пять дней на солнце…
Он остановился на полуслове и отошел, так как приблизился Пэйнтер и требовательно спросил Эда Бигла:
— Это ты доложил о машине? Почему ты позвонил в газету, а не в полицию?
— Потому что газета предложила вознаграждение, — отважно ответил Бигл.
— Она стоит тут все время, а ты не замечаешь, пока не объявили вознаграждение? Или держал по запас, надеясь на награду?
Парнишка нервно переминался с ноги на ногу и поглядывал на Меррила, ища поддержку.
— Зачем я буду докладывать о машинах на стоянке, если на них наклейки нашего отеля? Да я и не обращал на нее внимания, пока не прочитал газету.
Пэйнтер в раздражении отвернулся от него. В это время подъехала еще одна полицейская машина, оттуда вышли техники в форме.
— Проверьте отпечатки пальцев на дверных ручках. Вы говорите, что принесут запасные ключи? — обратился он к Меррилу.
— Из прокатной конторы «Авис». Они вот-вот будут здесь.
— Гаррису сообщили? — спросил Шейн.
— Как это ты так быстро здесь очутился, Шейн? — потребовал от него Пэйнтер. — Вы что, с Рурком сговорились? Почему ты сбежал из моей конторы, как только узнал, что вышла «Ньюс»? И сразу сюда, не так ли?
— Я позвонил моей секретарше, и она передала известие от Тима, — объяснил Шейн. — Так что он, Меррил?