— Вам нужно, чтобы кто-нибудь ее опознал? — спросил Альберт.
— Ее уже опознал Джим Шоу, — медленно произнес Спенсер, открывая блокнот. — Теперь нам нужно, чтобы кто-то, желательно из родственников, завизировал протокол вскрытия, а потом позаботился об упокоении ее тела. Вы можете это взять на себя?
Альберт покачал головой и печально сказал:
— Я думал, может быть, вам нужно, чтобы кто-то еще осмотрел ее.
Некоторое время Спенсер его молча рассматривал.
— У нас есть положительное опознание, — произнес он, наконец. — Для этого нам никто больше не требуется.
Альберт пожал плечами, слегка пошевелился и устремил свой прямой взгляд на Спенсера. Спенсер смотрел на него. В манере Альберта вести себя, в том, как он смотрел прямо перед собой, в его своего рода стоицизме, было что-то впечатляющее, осмысленное. Не так уж часто в этой части страны умирают молодые люди. Это ведь не Нью-Йорк. И Кристина была не просто посторонним человеком, а приятельницей Альберта. Но, тем не менее, он был спокоен. Он не выглядел таким подавленным, как Джим, и не избегал взгляда Спенсера.
Спенсер еще только собирался заговорить, как его опередил Альберт. Он выразил огромное сожаление по поводу случившегося и сказал, что готов оказать любую посильную помощь.
— Хорошо, Альберт, мы, конечно, воспользуемся вашей помощью, — проговорил Уилл Бейкер, занимая место напротив Альберта, рядом со Спенсером.
— Джиму Шоу дались очень трудно и разговор с нами, и опознание, — добавил Спенсер.
— Это трудно для всех нас, не только для Джима, — сказал Альберт, и каким-то образом у Спенсера ни на мгновение не возникло сомнений, что Альберт говорит искренне. Спенсер включил магнитофон.
— Альберт, прежде чем мы перейдем к Кристине, расскажите немного о себе.
— Что бы вы хотели знать?
— Ну, во-первых, откуда вы?
— Клертон, Пенсильвания.
Спенсер кивнул:
— Никогда не слышал о нем. Где ваши родители?
— Не знаю. Может быть, все еще там. Я не имею с ними связи.
— Вы не имеете связи со своей матерью?
— Нет, не имею.
— Почему?
Альберт пожал плечами:
— Просто так.
— Но для вас было важно наколоть на своей руке ее инициалы.
— Она была моей матерью, детектив.
— А братья, сестры?
— Нет.
— Почему вы выбрали Дартмут?
Альберт слегка улыбнулся и с иронией сказал:
— Потому что мой отборочный тест был не настолько высоким, чтобы поступить в Гарвард.
Спенсер не улыбнулся и строго переспросил:
— Но почему именно в Дартмут?
Альберт перестал улыбаться и уже серьезно сказал:
— Я не выбирал Дартмут. Это он выбрал меня.
Магнитофон тихо шелестел, а Спенсер изучал Альберта.
Они сидели молча. Сейчас Альберт выглядел иначе, чем несколько часов назад. Как-то более симпатично. Причем все было на месте: и татуировка, и серьга, и длинные волосы, и непроницаемые черные глаза. Снаружи Альберт был собран и невозмутим, но и «внутри» Спенсер тоже страха пока не углядел. Ни страха перед ним, ни перед допросом, ни перед тюрьмой. Всем своим видом Альберт показывал, что ему нечего скрывать.
— Альберт, скажите, пожалуйста, — произнес Спенсер, — вы с Джимом были близкими друзьями?
— Да, мы жили с ним в одной комнате, когда учились на первом курсе.
— Именно тогда вы и познакомились с Кристиной и Конни? Через Джима?
— Кристина и я готовились по одной специализации — философия. А Конни жила с Кристиной в одной комнате.
Хм, это все объясняет. Альберт познакомился с Кристиной на занятиях. Спенсер удивился, почему Джим не знал этого. Почему, вспоминая дела трехлетней давности, Джим так мучился, когда сейчас, в течение нескольких секунд, все стало ясно?
Уилл поднялся и нетерпеливо позвал Спенсера:
— Можно тебя на секунду, Трейси?
— Зачем ты это делаешь? — спросил Уилл, понизив голос, когда они, закрыв дверь, оказались в узком коридоре.
— Что?
— Зачем, черт возьми, ты начал его про это спрашивать? Я понимаю, ты вошел в раж, но ты же уже вытянул всю эту муру из Джима, и сейчас это совершенно ни к чему.
Уилл был ниже ростом, поэтому, чтобы ответить, Спенсеру нужно было наклонить голову.
— Уилл, я спрашиваю у него это, потому что хочу сравнить их показания. Возможно, одного из них удастся поймать на вранье.
— Вот как? — устало сказал Уилл, потирая глаза. — Так считай, что ты уже поймал одного из них. Один говорит одно, другой другое. Ты собираешься пройти через это и с Конни тоже? По третьему разу? Ну и что из того, что один из них врет? Это же дерьмо трехлетней давности. Кому оно нужно?
— А вот здесь ты ошибаешься, Бейкер, — возразил Спенсер. — Это дерьмо не трехлетней давности. Сроку этому дерьму от силы несколько часов. Девушка была найдена мертвой, а трое ее близких друзей в течение девяти дней не удосужились сообщить об ее исчезновении.
— Так ведь они уезжали! — Уилл повысил голос.
Спенсер тоже повысил голос:
— Приехав, они не сообщили об ее исчезновении! Вот что меня заботит, Уилл, — произнес Спенсер уже тише. — Они не сообщили об ее исчезновении, и я собираюсь выяснить почему.
Уилл издал стон.
Возвратившись к столу, Спенсер продолжил:
— Скажите мне вот что, Альберт: почему вы не стали встречаться с Кристиной? Ведь Джим положил глаз на Конни.