-- Этого я не знаю. Также как и его имени. Мне только известно, что его мечта в какой-то мере осуществилась. Он стал владеть могущественной силой. Огонь, Вода, Воздух и Земля -- теперь все стихии стали ему подвластны. Именно по этому признаку его и отличают. Внешность же, нигде не описана -- только сила.
-- Вдруг это каждый раз другой человек?
-- Можешь быть уверен, тот же. Когда восстанавливали архивы ордена, было найдено много упоминаний о нем. Первый никогда не помогал ордену, но и не вредил. Он мог объявиться в библиотеке или неожиданно пройти по столовой зале во время обеда, иногда его замечали в нижних ярусах резиденции. Но он не призрак. В одном трактате говорилось, что Первый ищет наставника и будет искать до скончания времен. Только в преддверии Великой битвы он куда-то пропал.
-- А мудрец, он тоже жив?
-- О старце больше никто никогда не слышал. Ведь он пил не простую воду.
-- Воды, -- сонно отозвалась Ингрид, -- нет ничего лучше воды.
Девушка села на кровати, осматривая комнату невидящим взглядом.
-- Утро уже, -- вздохнула она и только сейчас заметила сидящего на полу Клода.
-- Где твой хваленый кувшин с водой, Клод? У меня внутри все пересохло!
В этот момент у самого окна звонко прокукарекал петух, приветствуя восходящее светило.
-- Странно, Том вроде говорил, что у них нет петухов, -- удивился повар, потянувшись к столику с кувшином.
-- Значит это не их петух, а какой-нибудь бродячий, -- предположил Алан.
Когда Клод повернулся к кровати, чтобы подать девушке воду, то обнаружил, что кровати никакой и нет, даже больше, исчезли диковинные гобелены, а заодно с ними и каменные стены -- их окружал зеленый, сырой от утренней росы, лес. Ингрид, вся усыпанная прошлогодней листвой, сидела под раскидистым деревом, облокотившись на его могучие корни. Повар встретился с ней глазами.
-- Не проснулась что ли? -- недоверчиво прошептала она, разглядывая Клода.
-- Наверно, -- кивнул ничего не понимающий Клод.
-- Призраки! -- вскричал Алан, -- морок, наваждение, призраки!
-- Прекрати орать, парень, -- поморщилась девушка, -- у меня и так голова раскалывается.
-- Это же призраки! Настоящие призраки! Ты представить себе не можешь, как тяжело в наше время повстречать хоть что-нибудь необычное!
-- Кто бы говорил, -- хмыкнула она, выбираясь из своего ложа. Клод хотел учтиво отвести глаза, но заметил, что платье по-прежнему на ней.
-- Вот и посидели вечерком, -- заключил он. В своей руке повар все еще сжимал глиняный кувшин.
-- Призраки, призраки, -- продолжал ликовать маг, -- все было совсем не так, как описано в трактатах о духах!
-- Хватит! -- оборвала его Ингрид. Она выхватила из рук повара кувшин и, с сомнением заглянув внутрь, поднесла к губам. Выпив все до единой капли, девушка вернула сосуд Клоду.
-- Что-то вылетело из головы, как звали этого старика или он так и не представился? -- спросила она.
Клод хотел ответить, но никак не мог вспомнить имя, вертевшееся на языке.
-- Помню, Том говорил, что его хозяин барон, -- проговорил он, морща лоб, -- Керрей, вроде бы.
-- А, -- махнула рукой Ингрид, -- какая теперь разница. Думаю, нам пора убираться отсюда.
-- Да, пора, -- согласился Клод. Под деревом лежали их аккуратно сложенные пожитки.
-- Не понимаю, почему вы так спокойны? -- возмущался Алан, когда они вышли на тропу, -- неужели вас совсем не удивляет встреча с духом барона Керрея?
-- Да заткнись же ты, наконец, -- прошипела Ингрид, поправляя шляпу.
***
-- Как-то нехорошо получилось, -- проговорил рыцарь, провожая глазами путников, -- нескладно.
-- Ну что вы, господин, -- проскрипел старый слуга, услужливо протягивая хозяину ржавый шлем, -- вы были неподражаемы.
-- Ты думаешь?
-- Конечно, господин.
-- Да, пожалуй. Я был рад встрече, леди Ингрид.
И две тени скрылись в стенах призрачного замка.
Глава 15
Солнечный луч медленно скользил по подушке, подбираясь к лицу Анны. Когда он достиг ее глаз, Анна проснулась. Потянувшись, она подавила зевок и только потом заметила, что кровать пуста.
-- С добрым утром, -- ласково сказал Натан.
-- Как необычно, ты проснулся раньше меня, -- удивилась Анна. -- И уже успел одеться, а ведь еще нет и семи.
-- Дела, дорогая, дела, -- улыбнулся Натан, целуя ее, -- я должен спешить.
-- Что за срочность? Ты не завтракал?
-- Нет, я уже поел, -- сказал Натан, выходя из спальни.
Возле лестницы стояли слуги. Увидев хозяина, они согнулись в почтительном поклоне.
-- Доброго дня, милорд, -- хором сказали они.
-- Доброго-доброго, -- ответил Натан, улыбаясь собственным мыслям. Он вышел из личного крыла и пересек небольшой дворик. День намечался прекрасный. Чистое голубое небо, яркое солнце и освежающий ветерок, доносящий нежные ароматы цветов. У Натана было великолепное настроение. Войдя во дворец, как он называл про себя покои герцога, Натан зашагал по ослепительно белым коридорам, отвечая легким кивком встречавшимся придворным.
Лишь на миг он остановился у большой двустворчатой двери, ведущей в кабинет герцога, некогда бывший библиотекой. Караульные отдали честь, а слуга, отворив дверь, объявил:
-- Прибыл господин канцлер!