Земля под ногами исчезла. Меня тащило вниз, комната растворялась…
* * *
Ноги ударились о твердую почву. Печи щелкали и шипели. Воздух пах углем и влажной землей. Все слышалось словно сквозь слой воды. Вскоре это ощущение исчезло.
- Ты это хотела у меня спросить?
Я отвернулась от горящих печей и увидела старика, опиравшегося на трость рядом с чашей земли.
- Бердсли, - сказала я.
- Что ты хотела спросить?
- Я… не помню.
Глаза старика сузились, брови сдвинулись, он разглядывал мое лицо.
- Ты выглядишь встревоженной, Мей. В чем дело?
- Не знаю. Я чувствую себя так, словно уже делала это. Я… не должна быть здесь. Я что-то ищу. Я должна решить загадку.
- Тогда ты пришла по адресу, - глаза Бердсли вспыхнули. – Я люблю решать ребусы. Это я и делаю. Создаю загадки, которые решают люди. Кого-то они сбивают с толку, - он помрачнел. – А иногда их нельзя решить. Иногда они запутывают тебя.
- О чем вы?
Бердсли покачал головой.
- Ничего важного. Почему бы тебе не рассказать обо всем?
- Это насчет покоев королевы…
- Шшш! – Бердсли вскинул руку и склонил голову. – Ты слышишь?
Слышны были рабочие, что были у печей, они смеялись и шутили о работе, это было обычным. Медные трубы шипели и щелкали, доставляя энергию во все комнаты.
- Нет, а что? – ответила я.
- О, ничего, - сказал он, все еще глядя вдаль. Он звучал отвлеченно. – Продолжим. Покои королевы. Да, я создал тот замок. Она хотела отличаться от короля. Думаю, так она выпускала определенных придворных. Она была непреклонна… - его голос стал тише, он, похоже, задумался. – О, и там… да, верно… Ты не слышишь, как этот демон щелкает?
- Печи?
- Нет, глупая, - фыркнул Бердсли. – Дурочка, о чем ты думала? Почему ты решила, что сможешь сбежать? Самозванка!
Я отступила на шаг, встревожившись такой переменой в Бердсли. Раньше он казался мне спокойным. А теперь его лицо исказила гримаса.
Но она тут же исчезла, а глаза смягчились, впрочем, удивление не исчезло.
- Прости. Я не знаю… я не в себе.
- Может, вам стоит прилечь, - предложила я. – Или сходить на кухню и выпить чаю. Я могу попросить его для вас. Я схожу за ним.
Когда я отвернулась, костлявая рука Бердсли вцепилась в мою руку. Его хватка была сильной, крепкой, как бывает у стариков, словно он цеплялся за жизнь. Его глаза молили, под ними залегли черные круги от страха, а лицо было бледным. Мир замедлился. Печи притихли. Трубы не было слышно. В комнату влетел странный ветер. Он бил мне в лицо. Исчезла и чаша с землей, я сжалась, не понимая причину перемен.
- Что происходит? – прошептала я.