Читаем Красный Герцог полностью

— Ты с ума сошел! Я не собираюсь участвовать в этой авантюре, ищи себе дурака! — Генрих был не рад тому, что его почти вынуждают делать то, чем он не хочет заниматься. Тем более, принимать участие просто в Наполеоновских планах.

— Ладно-ладно. Твой отец иногда уезжает в город, может он поможет, по-соседски? — Вольфганг уже не говорил с Генрихом, а просто размышлял вслух, и делал это достаточно громко, чтобы его было хорошо слышно.

— Не дождёшься, — ты сильно не нравишься моему отцу, — он точно не даст своё согласие!

На этой фразе они закончили спор, и Вольфганг отстал от Генриха, чему тот был даже рад. Если бы Генрих сбавил шаг и был ближе к своему товарищу, то легко бы расслышал, как тот тихо произнёс себе под нос: «дождусь».

Вскоре юноши перешли порог леса. Зелёный гигант встретил своих новых гостей слабым дуновением ветра, несущего в себе свежий запах хвойных деревьев. Под ногами юношей был слышен хруст шишек и упавших веток, а окружающие их высокие кусты и деревья переросли в коридоры непомерно дремучего лабиринта.

Пройдя ещё несколько минут, Вольфганг кашлем привлек внимание Генриха, и когда тот обернулся, начал рассказывать свой хитрый план.

— Мы на месте. Самое главное в охоте — осмотреть местность. Нам надо найти следы нужного животного, или его метки на деревьях, дополнительно ищем логово и готовим засаду. — Вольфганг перечислял последовательность действий, загибая пальцы по порядку.

— Я вижу, ты хорошо подготовился… ладно, так и быть, я слушаю тебя. — Наличие хоть каких-то знаний успокоило Генриха, и он был готов частично довериться Вольфу.

— Сейчас твоё дело не слушать, а смотреть: ищи следы копыт, место вскопанной земли или ободранную кору на деревьях. — Вольфганг говорил это, пристально уставившись в землю и внимательно осматривая пространство вокруг себя.

Окружающая их местность выглядела самой обычной, как и любая другая часть леса. Вольфганг же был уверен в своих возможностях, и прекрасно понимал, что если выискивать все детали, то каждый новый уголок леса будет отличаться от своего собрата. Генрих смотрел вниз и видел на земле только маленькие — похожие на кошачьи — следы. Они были не глубокими и легко проглядывались на засохшей грязи; проследив взглядом за следами, он заметил, что они приближались к дереву, и уже по самому стволу вверх уходили маленькие, расположенные рядом друг с другом царапины. «Наверное, это белка» — подумал Генрих. Отводя взгляд в сторону, он заметил метрах в десяти от себя поваленное дерево. На упавшем стволе отсутствовала часть коры, и её место занимали глубокие царапины.

Подходя через пышные кусты ближе к упавшему дереву, Генрих смотрел только на эти необычные метки; не смотря себе под ноги, он запнулся и упал. В мгновение выругавшись и проклиная все, что только можно, он долетел до земли и сильно ударился о почву. Пытаясь встать, он еще пару секунд старался выпутаться из извилистых и цепких веток, но после того, как ему удалось подняться, он обернулся к тому месту откуда шел, чтобы позвать Вольфа. Когда же он встал и начал высматривать своего товарища, то не нашел его. В его голове сразу родилась мысль вернуться назад и искать незадачливого охотника. Весь план испарился, так как сзади раздался хруст ветки.

— Так-так-так, что тут у нас? Метки дикого животного на упавшем дереве. — Проговорив это, Вольфганг медленно водил пальцами по царапинам, проверяя их глубину и наклон на ощупь. Он выглядел и звучал как карикатурный заучка-охотник, что любил более демонстрировать свои теоритические знания, нежели практические.

Генриху не сильно нравилось то, что Вольфганг пытается показать себя выше чем тот, кем он являлся; он уже смотрел на друга с едва заметным презрением. Но Вольф уже был увлечен охотой и надеждой на то, что его долгожданная цель близка, не обращая ни малейшего внимания на Генриха. Указав пальцем на царапины, он сказал:

— Это дерево упало после того как его метил кабан, об этом говорит то, что царапины идут вдоль ствола дерева, а не поперёк. К тому же, кора ободрана примерно на метровой высоте, значит это место чаще всего посещал кабан, всё выше и выше обдирая дерево.

— Значит, мы рядом с его логовом, — заключил Генрих.

От этой фразы Вольфганга заметно передёрнуло.

— Не ты здесь охотник, Генрих. Не мешай мне заниматься искусством, — высокомерно проговорил Вольфганг. — Это означает, что мы рядом с его берлогой.

— Я так и сказал.

— Ты сказал «логово», — ехидно добавил Вольф.

— Осталось дело за малым — найти его, — уже встав ногами на дерево, добавил Вольфганг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечность (Хохлов)

Инстинкт
Инстинкт

Вот уже десять лет подряд, в стенах подземного бункера существует стойкое правило, специально разработанное для того, чтобы человеческая популяция не только стремилась к мрачному минимуму, но и могло вернуться обратно на вершину. Людям только и остаётся жить в подобных местах, ведь за их пределами всё ещё стоит на костях цивилизации едва знакомый мир, полный опасностей.В этом отвратительном и закрытом от внешнего мира месте, довольно простая иерархия: у тебя есть работа — ты её выполняешь; у тебя есть обязанности — ты их исполняешь. Но, как и во всех общинах, государствах, и прочих коммунах, найдутся те, кто будет противостоять всем, кто будет думать иначе. Таким и оказался Томас, к счастью которого, в его маленьком аду появилось одно крайне необычное существо — девушка с белыми волосами, которую все эти долгие десять лет он никак не мог выбросить из головы.

Владислав Хохлов

Фантастика

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы