Читаем Красный корсар полностью

– А давно вы плаваете вместе? – небрежно спросил он.

– Да, ваша честь, уже двадцать четыре года, как мы втроем вместе: я, Гвинея и мистер Гарри, который свалился на нас как снег на голову.

– А, так вы двадцать четыре года с мистером Уайлдером? – переспросил Корсар. – Вот почему вам дорога его жизнь.

– Дороже короны его величества, – согласился простоватый моряк. – Я услышал, что ребята собираются спустить его за борт и нас двоих заодно. Мы и решили, что пора нам вмешаться. Только слов не всегда хватает, вот негр решил ответить не хуже слов. Да Гвинея не очень-то и разговорчив, и я не всегда сумею найти нужные слова. Вот вы и сами видели, мы их застопорили не хуже мичмана, который всюду лезет с латынью.

Корсар улыбнулся и посмотрел вокруг, ища Уайлдера. Не видя его, он собрался продолжить беседу, но гордость помешала ему проявлять любопытство. И он решил на этом остановиться.

– Ваши услуги не будут забыты. Вот золото, разделите его как друзья и всегда надейтесь на мое покровительство.

Он протянул горсть золота негру.

Сципион отшатнулся:

– Ваша честь, пусть возьмет мистер Гарри.

– Да он не нуждается в деньгах, у него есть свои.

– Сцип тоже не нуждается.

– Не обращайте внимания на манеры этого бедного малого, – сказал Фид, с величайшим хладнокровием протягивая руку и опуская деньги в карман. – В такой стране, как Гвинея, не слишком наберешься хороших манер. Но я могу сказать за него, что он благодарит вашу честь ничуть не меньше, чем если бы ваша милость дали вдвое больше. Поклонись его чести, парень. Ну а я – на бак, там на рее болтается один новичок, он может связать морским узлом собственные ноги…

Корсар, жестом велев им удалиться, повернулся и столкнулся лицом к лицу с Уайлдером. Улыбаясь, Корсар заговорил с ним о его друзьях, а потом отдал ему распоряжение давать сигнал отбоя. Откатили назад пушку, заперли пороховой склад, задраили люки, и все занялись своими делами, мятежный дух полностью испарился. После этого Корсар удалился с палубы, оставив корабль на попечение старшего офицера.

Глава XXI

Первый разбойник. Да ведь эти советы он давал нам из ненависти к человечеству. А до наших тайных занятий ему дела нет.

Шекспир. Тимон Афинский

Море было спокойно. Широкий океан напоминал гигантское зеркало, хотя небольшой ветерок давал себя чувствовать, и подымавшиеся местами волны напоминали о бурях, бушующих вдали. С момента, когда странный человек, так властно управлявший этой недисциплинированной шайкой, сошел с мостика, солнце уже успело зайти, а он все еще не появлялся. Устранив препятствия, он, казалось, не боялся дальнейшего повторения и считал свою власть упроченной. Такая уверенность в своей силе не могла не произвести соответствующего впечатления на экипаж: увидев, что виновные выявлены и получили заслуженное наказание, матросы поверили, что за ними наблюдает внимательный глаз и какая-то невидимая рука всегда готова покарать виновного или поддержать слабого. Этот удивительный человек всегда умел справиться с сопротивлением и вовремя заметить расставленные ему сети. Только ночью, когда уже началась ночная вахта, Корсар показался на корме, погруженный в свои мысли.

Течением судно отнесло далеко к северу, ни краешка суши уже не было видно, вокруг расстилалась равнина вод. Ни малейшего дуновения ветра, спущенные паруса – редкий час полного спокойствия, редкий подарок стихии искателям приключений.

Даже вахтенных усыплял такой покой, им не положено было спать на вахте, но они старались отыскать уголок, чтобы отдохнуть. Кое-где появлялись офицеры, которые, прислонившись к мачте или пушке, лениво кивали головами в такт кораблю.

На палубе только один человек стоял прямо и за всем наблюдал. Это был Уайлдер, который снова возглавлял вахту.

В продолжение пары часов Корсар и его помощник не обменялись ни одним словом. Оба, казалось, избегали друг друга и были заняты своими мыслями. Наконец Корсар остановился и внимательно посмотрел на неподвижную фигуру, стоявшую на палубе.

– Мистер Уайлдер, – сказал он, – на корме воздух и свежее, и лучше. Не желаете ли перейти сюда?

Тот подошел, и некоторое время они молча ходили взад и вперед, шаг в шаг, как моряки, несущие вахту ночью.

– У нас было сегодня беспокойное утро, – начал Корсар тихим голосом, невольно выдавая свои тайные мысли. – Приходилось ли вам когда-либо оказаться так близко к краю той пропасти, которую называют мятежом?

– Человек, против которого направлена пуля, рискует больше того, кто только слышит ее свист.

– А, так и вы кое-что уже испытали! Не беспокойтесь по поводу этих безумных и их враждебности. Я знаю их самые тайные помышления, и вы это скоро увидите.

– Признаюсь вам, на вашем месте я считал бы свой путь крайне неспокойным: несколько часов такого бунта – и ваш корабль может попасть в руки правительства, а вы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес