– Это наша последняя надежда, – пробормотал Уайлдер. Гувернантка, задававшая все эти вопросы с целью выпытать у капитана «Каролины» сведения, которые тот столь упорно скрывал, теперь исчерпала все, что знала, и принуждена была дожидаться, пока Уайлдер сам наконец заговорит откровенно; в противном случае ей пришлось бы прибегнуть к прямым расспросам, без обиняков. Но сейчас такой возможности не было: Уайлдер был слишком озабочен, чтобы продолжать разговор. Он вызвал к себе вахтенного начальника, и они некоторое время совещались в стороне от всех. Смелый, но не слишком умный моряк, занимавший сейчас второе после Уайлдера место на «Каролине», не усматривал ничего особенного в появлении неизвестного судна в том именно месте, где и сейчас можно было видеть его туманные, как бы воздушные очертания: он без колебаний готов был считать это судно честным купцом, преследовавшим законные коммерческие цели. Но, как будет видно из состоявшегося между ними краткого разговора, начальник его думал иначе.
– По-вашему, нет ничего удивительного в том, что он очутился именно здесь? – спросил Уайлдер, после того как оба они по очереди внимательней рассмотрели еле видное судно в превосходную подзорную трубу.
– Конечно, для него безопаснее было бы оказаться сейчас мористее, – ответил моряк. – Да и нам самим не вредно было бы находиться на добрую дюжину миль восточнее. Если ветер будет все время дуть с юго-юго-востока, нам следует быть как можно дальше в открытом море.
Меня однажды здорово затерло между Гаттерасом и
Голф…
– Разве вы не видите, что в таком месте не может и не должно быть ни одного судна, если только оно идет не нашим курсом, – прервал его Уайлдер. – Ни одно судно из какой-либо гавани южнее Нью-Йорка не пустится к северу при таком ветре, и ни одно из Йоркской колонии не очутится здесь и не будет держаться на этом галсе, направляясь на восток, если только оно не идет на юг.
Честный помощник мыслил обо всем в простоте, но вполне способен был внять рассуждению, которое читатель, может быть, найдет и не совсем ясным: в голове у него имелось нечто вроде карты океанских путей, и он в любой момент мог обратиться к ней, должным образом учитывая и направление ветра, и все румбы 81 компаса.
Кроме того, он имел дело с человеком, умевшим ясно растолковать свою мысль, и потому скоро понял, что его молодой начальник, по-видимому, вполне прав. Теперь начал удивляться и он.
– В самом деле, непонятно, как это судно очутилось именно здесь! – сказал он.
– Да, удивительно! – ответил Уайлдер, но по его рассеянному виду ясно было, что он больше размышлял о чем-то своем, чем слушал собеседника.
– Некоторые моряки уверяют, что вот так «Летучий
Голландец» часто подплывает к наветренному борту проходящих мимо него судов и гонится за ними, словно стремясь взять их на абордаж. Говорят, не один королевский крейсер поднимал всех наверх от сладкого сна, когда
81 Румб – направление мысленно проведенной прямой линии от наблюдателя на любую точку окружности горизонта. В то время окружность горизонта делилась не на
360°, а на 32 румба.
наблюдатели замечали ночью двухпалубное судно с открытыми портами и готовыми к бою батареями. Но это не может быть «Голландец»: если это судно вообще крейсер, то в лучшем случае – большой военный шлюп82.
– Нет – сказал Уайлдер, – это никак не может быть
«Голландец».
– Огней на нем не видно, да и вообще очертания такие расплывчатые, что и не скажешь, взаправдашнее это судно или нет. Опять же «Голландец» всегда появляется с наветра, а это у нас с подветренной стороны.
– Это не «Голландец», – сказал Уайлдер с глубоким вздохом, словно только что очнулся от забытья. – Эй, там, на грот-салинге!
Матрос отозвался с салинга обычным образом, и затем последовал короткий разговор, состоявший преимущественно из выкриков.
– Давно ты видишь это судно?
– Я только что поднялся, сэр. Но матрос, которого я сменил, говорит, что оно там уже больше часа.
– А тот, кого ты сменил, уже спустился? Или это он сидит на подветренной стороне топа?
– Это Боб Брэйс, сэр. Говорит, ему не спится, и он остался со мной на салинге просто за компанию.
– Пошли его вниз. Мне надо с ним поговорить.
Пока страдающий бессонницей матрос спускался вниз, оба офицера молчали, погруженные в размышления.
– Почему ты не в кубрике? – довольно строго спросил
Уайлдер матроса.
82 Шлюп – военное парусное судно с полным корабельным вооружением. Пушки, количеством шестнадцать – двадцать восемь, располагались только на верхней, открытой палубе.
– Что-то не спится, ваша честь, вот и решил я еще часок посидеть наверху.
– У тебя ведь уже была ночная вахта и будет еще одна.
Что ж ты так охотно вышел на третью?
– Сказать правду, сэр, с той минуты, когда мы подняли якорь, одолели меня всякие смутные мысли насчет нашего плавания.
Разговор этот не ускользнул от слуха миссис Уиллис и
Джертред. Взволнованные, они невольно подошли поближе.
– Ах, и у вас есть сомнения, сэр! – саркастически воскликнул капитан. – Могу я спросить, что же вы здесь увидели и почему не доверяете своему капитану?