Инспектор Парр сел на стул и потер подбородок.
- Приходится изумляться, м-да, - что вы еще узнали?
- То, что я подозревал все время, - ответил Телл, - Талия находится в связи с "Красным Кругом" и сообщает ему все, что только может узнать.
Парр задал прямой вопрос:
- И что вы собираетесь делать?
- Я уже несколько раз говорил вам, что она приведет нас к "Красному Кругу", - спокойно произнес Телл, - и рано или поздно мое предсказание сбудется. Прошло уже два месяца с тех пор, как мне удалось уговорить нашего друга Джонсона давать мне письма, приходящие в его контору. Я должен был пустить в ход все свое красноречие, так как Джонсон - человек очень честный, но знаю по опыту, - вы должно быть тоже, - что самые честные люди готовы выдать любую тайну, стоит им только намекнуть, что они тем самым оказывают услуги правосудия. Я взял на себя смелость сказать, что я полицейский чиновник. Надеюсь, что вы ничего не имеете против?
- Бывают моменты, когда я думаю, что вам следовало бы служить в полиции. Итак, Талия Друмонд находится в связи с "Красным Кругом"...
- Я, конечно, оставлю ее у себя на службе, - сказал Телл. - Чем ближе она ко мне, тем менее опасна...
- Зачем Фрэйн ездил за границу? - спросил Парр. Телл пожал плечами:
- У него много дел за границей. Ему принадлежит около трети всех виноградников в Шампани. Вы это знаете?
Инспектор кивнул. Потом оба замолчали, и каждый погрузился в свои мысли. Мистер Парр все еще думал о Фрэйне и его поездке в Тулузу.
- Каким образом вы узнали, что он был в Тулузе? - спросил Дерек Телл.
Этот вопрос был таким неожиданным продолжением мыслей Парра, что он подскочил.
- Ради Бога, - воскликнул он, - вы и впрямь в состоянии читать чужие мысли!
- Иногда, - ответил серьезным тоном Телл. - А я думал, что он был в Париже.
- Он был в Тулузе, - коротко ответил инспектор, не считая нужным объяснить, откуда он узнал это.
Парр пришел в сильное беспокойство, даже был испуган и чувствовал себя сбитым с толку, когда Гарвей Фрэйн позвонил ему.
- Это вы, Парр? Я хочу вас видеть. Возьмите с собой Телла. Я должен сделать вам крайне важное сообщение.
Инспектор Парр задумчиво положил трубку.
- Что - к дьяволу - он узнал? - сказал он, обращаясь к самому себе, и в проницательных глазах Дерека Телла, все время пристально смотревшего на инспектора, что-то на мгновение блеснуло...
* * *
Талия Друмонд поужинала и принялась штопать чулки. Однако не работа занимала ее, а мысли о Джеке Бирдморе. Бывали минуты, когда думать о нем было для нее душевной мукой, которую покой и одиночество только усиливали... Вдруг раздался звонок.
Это был посыльный, передавший ей квадратный пакет, похожий на картонку для обуви.
Адрес был написан чернилами печатными буквами. Ее сердце забилось сильнее, когда она увидела, от кого пакет.
Сгорая от нетерпения, она разрезала веревку и открыла коробку. Сверху лежало письмо. Оно было от "Красного Круга" и гласило:
"Вам известен дом Фрэйна. Из сада ведет ход в убежище, находящееся под его кабинетом. Постарайтесь попасть туда к девяти часам и возьмите с собой содержимое этой коробки. Ждите там, пока я не дам вам дальнейших инструкций".
Она распаковала коробку. Там была длинная перчатка, доходившая ей почти до локтя. Другим предметом, находившимся в коробке, был длинный острый нож с плетеной рукояткой. Она осторожно попробовала лезвие. Оно оказалось острым, как у бритвы. Она долгое время сидела, глядя на оба предмета, потом встала и попробовала позвонить, но получила от телефонистки ответ, что абонент не отвечает. В девять часов... Было уже восемь... Времени в обрез. Талия сунула перчатку и нож в большую кожаную сумку, надела пальто и вышла.
* * *
Полчаса спустя Дерек Телл и мистер Парр поднимались по ступенькам дома Фрэйна и были встречены слугой. Первое, что заметил Дерек Телл, было яркое освещение в коридоре. Все лампы в вестибюле и даже на верхней площадке лестницы ярко горели - редкий случай, если вспомнить скупость мистера Гарвея Фрэйна. Обычно он довольствовался только слабым освещением в вестибюле, и все помещения, которые не были ему нужны, оставались в темноте.
Библиотека находилась как раз рядом с вестибюлем. Дверь была широко раскрыта, и посетители увидели, что эта комната была так же ярко освещена, как и прочие.
Гарвей Фрэйн сидел за письменным столом, на его усталом лице играла улыбка, но, несмотря на усталость, в голосе и в каждом его движении сквозило самодовольство.
- Ну, джентльмены, - сказал он почти весело, - я сделаю вам маленькое сообщение, которое в одинаковой степени удивит и развеселит вас. - Он хихикнул, потирая руки. - Я только что позвонил главному комиссару, Парр, сказал он, посмотрев на толстого сыщика. - В моем положении надо обезопасить себя со всех сторон. С вами обоими может что-нибудь случиться, когда вы покинете дом, и мне не хотелось бы посвящать слишком много людей в нашу тайну. Не угодно ли снять ваши пальто? Я расскажу вам историю, которая займет немало времени...
В этот момент зазвонил телефон, и они наблюдали за Фрэйном, пока он говорил.