… Сыновья Франции не могли дольше терпеть это принуждение… —
Сыновья Франции — см. примеч. к с. 27.593… У него были Бруаж, Олерон, Ре, Ла-Рошель, Сомюр, Анже, Брест, Амбуаз, Гавр, Понде-лАрш и Понтуаз
… — Бруаж — населенный пункт, входящий в состав коммуны Йер-Бруаж на западе Франции, на побережье Атлантического океана (в соврем, департаменте Приморская Шаранта); в XIV–XVII вв. важный порт европейского масштаба, связанный с производством и экспортом соли.Олерон, Ре — см. примеч. к с. 150.
Ла-Рошель — см. примеч. к с. 8.
Сомюр — город на реке Луара (в соврем, департаменте Мен-и-Луара).
Анже — город на реке Мен, прежняя столица исторической области Анжу; ныне административный центр департамента Мен-и-Луара.
Брест — город и порт на северо-западе Франции, на полуострове Бретань (соврем, департамент Финистер), на берегу Брестской бухты Атлантического океана.
Амбуаз — см. примеч. к с. 517.
Гавр — город в Нормандии (в соврем, департаменте Приморская Сена), крупный порт в устье Сены.
Понде-л’Арш — город на Сене, в соврем, департаменте Эр. Понтуаз — город на реке Уаза, центр соврем, департамента Вальд’Уаз.
Ришелье пользовался доходами с этих городов и назначал там командиров гарнизонов.
… Он хозяйничал в провинции и в крепости Верден. —
Верден — город на северо-востоке Франции на реке Мёз (Маас); в средние века представлял собой духовное княжество в составе Священной Римской империи, в 1552 г. был захвачен Францией, но международное признание этот факт получил лишь в 1648 г.; ныне входит в департамент Мёз.… "Оскорбление величества" означало теперь не преступление против короля или государства
… — "Оскорбление величества" — термин римского права, обозначавший разного рода посягательства на величие римского народа, а позднее — римского императора. В старом французском праве существовали две разновидности этого понятия: "оскорбление божественного величества" — святотатство, богохульство, ересь и т. п.; "оскорбление земного величества" — любые покушения на особу государя и на безопасность государства (в известной степени соответствовало понятию "государственная измена" и допускало самые расширительные толкования).… Все решил суд над старым маршалом де Марийяком и его казнь.
— Маршал де Марийяк — см. примеч. к с. 259.594… неаполитанцы подошли с моря к Нарбону, но не решились высадить ся. —
Нарбон — город на юге Франции на расстоянии приблизительно 10 км от побережья Лионского залива Средиземного моря; в описываемое время входил в провинцию Лангедок, ныне — в департамент Од.… Что касается испанцев, то они дошли до Урхеля, но не пересекли границу. —
Сео-де-Урхель — город в Испании, в Каталонии.… Вы слышали мятежные крики в Баньоле, Люнеле, Бокере и Алесе.
— Баньоль-сюр-Сез — город в соврем, департаменте Гар.Люнель — см. примеч. к с. 579.
Бокер — город на Роне, в соврем, департаменте Гар.
Алее — см. примеч. к с. 579.
… Гастон объявил себя главным наместником королевства. —
Речь идет о должности фактического правителя государства, которую мог занять лишь первый принц крови (в данном случае младший брат короля) в случае, если король по тем или иным причинам не был в состоянии исполнять свои обязанности или если он назначал наместника особым эдиктом; в этом смысле акция Гастона Орлеанского была лишена всяких законных оснований.… он сжег предместье Сен-Никола в Дижоне
… — Дижон — прежняя столица Бургундии; расположен на Бургундском канале; ныне административный центр департамента Кот-д’Ор.… Мой брат писал мне из Альби… —
Альби — см. примеч. к с. 355… Он оставил меня там с пятью сотнями поляков… — В 1629 г.после прекращения шведско-польской войны при посредничестве французов (см. примеч. к с. 251) ряд поляков поступил на службу Франции; это было столь необычно, что все источники, посвященные мятежу Гастона и участию в нем графа де Море, упоминают о поляках и оставляют почти без внимания наемников-швейцарцев или немцев.
… а сам двинулся к Безье. —
Безье — см. примеч. к с. 579.595 Шодбонн, Клод Дюрр дю Пюи Сент-Мартин, сьёр де
(ум. в 1648 г.) — офицер свиты герцогини Орлеанской (первой жены Гастона).