Читаем Красный свет полностью

– Да, называю. Но доводи это дело до конца. Возможно, ты права, а я ошибаюсь. Только объектом расследования должно быть преступление, а не весь мир.

Мягкий отцовский тон заставил Мерси устыдиться. Ее пыл угас при гнетущей мысли о встрече в семь часов с Майком. Она взглянула на часы. Мерси очень любила отца, его беспристрастность и рассудительность могли мгновенно успокоить ее горячность. Ее мать говорила: «Он иногда усыпляет мне сердце».

– Сегодня я получила письмо, – сказала Мерси. – Там написано только «Для П.Б.» – видимо, Патти Бейли. В конверте был ключ, наверное, от камеры хранения в Риверсайде.

Это заинтересовало Кларка. Он спокойно смотрел на дочь, но Мерси догадывалась, что отец напряженно думает.

– Вот как? Чертовски странно.

– Еще бы. Кто-то помогает, или вредит, или шутит. Завтра буду знать больше.

– Значит, кто-то заинтересован в том, чтобы ты распутала это дело или не распутала. Будь начеку, Мерси. Иногда то, что кажется помощью, вовсе не помощь.

– Папа, это еще одна причина засучить рукава. Я распутаю дело Бейли, даже если это будет стоить мне жизни.

Собственные слова Мерси отнесла к числу пяти самых больших глупостей, какие сморозила за всю жизнь.

– Я это не всерьез.

Отец коснулся сухой, прохладной рукой горящего лица Мерси:

– Я знаю. И Тим тоже. Передай Майку привет от меня, ладно?

* * *

Мерси позвонила Саморре домой. Его голос звучал ровно, бесстрастно, словно Пол читал по бумаге.

– Отпечатки, которые я снял в кухне Уиттакер, не совпадают с полученными раньше. Принадлежат не ей и не Майку. Но ни в ДКШ, ни в АСОПОП по тем параметрам, какими я пользовался, идентичных не нашли. Значит, убийца не судимый преступник и не полицейский. Возможно, знакомый номер два, которого слышал сосед, или знакомый номер три – некто, кого мы еще не принимали во внимание. Это он выдвигал ящики и повредил полозья в тот вечер.

Мерси попыталась как-то связать новые отпечатки с тем, что обнаружила в гараже Майка. Это было все равно, как заставить два магнита притянуться друг к другу одноименными полюсами.

– А если они оставлены раньше?

– Что ты имеешь в виду?

– Если эти отпечатки оставлены раньше, они могут принадлежать плотнику, ремонтировавшему ящики, сантехнику, уборщице, которую Обри наняла по объявлению делать за пятьдесят долларов уборку раз в две недели.

– Человеку, которого она наняла выдвинуть ящики, испортить полозья?

– Нет-нет. Я все пытаюсь упростить.

– Мерси, от порошка отпечатки появились очень быстро. Они свежие. В кухне шла какая-то борьба, но не с Обри Уиттакер.

Как ни пыталась Мерси соединить улики, у нее ничего не получалось.

– Очевидно, их оставил Моладан.

– Нет, я проверял. А может, тот тип из церкви, который купил пистолет для защиты?

– Ланс Спартас.

– Завтра я возьму его в оборот. Он с удовольствием оставит мне полный набор отпечатков.

– Не будь слишком суров, он до смерти боится, что в церкви обо всем узнают.

Долгая пауза.

– Пол, собственно, я звоню, чтобы узнать, как ты держишься.

– Превосходно.

Тот же бесстрастный тон.

– Как Джанин?

– Парализована от ступней до талии. Никакой надежды нет.

– Черт, – негромко произнесла Мерси.

Саморра молчал. Чего она ждала: что он будет утешать ее?

– Пол, что я могу для нее сделать?

– Совершенно ничего.

– А для тебя?

– Пусти мне пулю в голову. Буду признателен.

Мерси ждала этой реплики и, зажмурясь, спросила напрямик:

– Пол, ты подумываешь о самоубийстве?

– Я не оставлю Джанин. Ни за что.

– А когда она умрет? Рано или поздно это случится.

– Когда случится, там видно будет.

– Я хочу, чтобы ты поговорил с моей подругой. Она психиатр.

– Забавно.

– Я всерьез. Хороший психиатр.

Помолчав несколько секунд, Саморра ответил:

– Спасибо, но я наотрез отказываюсь.

– Знаешь, Пол, несколько дней отпуска...

– Если я не вернусь на работу в ближайшее время, то определенно застрелюсь. Послушай, я появлюсь, как только смогу. Послезавтра Джанин выписывают, так что пару дней меня не будет. Нужно пригласить сиделку, найти больничную кровать с моторами, кресло-каталку и переносной туалет. Чтобы нажать на Спартаса, время выкрою, но это, пожалуй, все.

Мерси попыталась представить состояние Саморры, но не сумела. Хесс по крайней мере скончался сразу. Не приходилось смотреть, как он медленно умирает.

– Пол, я очень тебе сочувствую.

– Спасибо. Но тебе не хочется находиться рядом со мной.

– Не говори, чего мне хочется. Скоро придет конец, ты знаешь. Рано или поздно придет.

– Да, знаю. И жду этого дня. Чувствую себя подонком, но это правда.

– Пол, тебе предстоят не годы жизни с Джанин. Но у тебя есть дни. Есть часы. Эти часы твои.

– Я не хочу их.

– Когда-нибудь захочешь. Поговори с моей подругой. Просто поговори. Всего один раз. Это совершенно конфиденциально. Она замечательный человек.

– У меня нет желания встречаться с замечательными людьми.

– Я продиктую тебе номер ее рабочего телефона. Пол, бери ручку и записывай.

– Мерси...

– Записывай, черт возьми!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мерси Рэйборн

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика