Напрягаясь, чтобы убежать, она увидела, как Скабрус вышел из-за стены, и в полумраке высветилась ровно половина его лица. Зо увидел в его глазах каменную твердость. Его лицо было в трупных пятнах, словно пестрое лоскутное одеяло, а решительная улыбка на лице казалась безумной. Он был заражен, поняла она, но каким-то образом ему удалось предотвратить полную трансформацию, по крайней мере, временно. Ее взгляд упал на комплект медицинского оборудования: небольшой дисплей, трубки, резервуар с кровью. Все это висело на его плече. Сейчас он выглядел изможденным, но намного полнее, как будто кости в его теле распухли, преобразив его внешний вид.
– Хестизо Трейс, – сказал он, протягивая руку. – Приятно снова тебя видеть. Я надеюсь, ты не попытаешься вновь сбежать.
Она открыла рот, чтобы ответить и поняла, что не может дышать. Скабрус сделал жест рукой, и она почувствовала, как ее потащило вперед вниз по коридору в его объятия. Через несколько секунд она была так близко к нему, что вынуждена была запрокинуть голову, чтобы видеть его лицо.
– Эта библиотека, – сказал он, – является старейшей частью Академии, даже старше, чем сама башня. Она была построена более тысячи лет назад Повелителем ситов по имени Дарт Дреар. Он основал Академию, будучи молодым. Древние писания говорят о том, как он использовал своих первых учеников в качестве рабочей силы. На протяжении сотен лет, как считают преподаватели Академии, очень многие из этих учеников умерли, используя Силу, чтобы переместить сотни тонн снега и льда и откопать эти коридоры и помещения для Академии.
Это были первые жертвы в коллекции Дреара. Считалось, что ученики работали на Дреара, пока не умерли от истощения. – Он улыбнулся без малейшего намека на юмор. – Но истинное предназначение его замыслов находится под нами – внизу. Там Дреар построил себе тайное святилище, где он практиковал ритуалы и обряды древних, которые закодировал в ситском голокроне.
Легкие Зо понемногу расслабились, и она смогла, наконец, вздохнуть полной грудью. – «Расти», обратилась она к орхидее, «о, пожалуйста, если ты все еще здесь, расти, расти в нем, расти сейчас…»
Но ничего не произошло.
– Когда я впервые обнаружил голокрон, – продолжал говорить Скабрус, – я не в полной мере понимал его протоколы. – Он махнул рукой в сторону своего лица, ужасного в своем продолжающемся распаде. – Но я понимаю их сейчас.
– Что вы хотите от меня? – спросила Зо.
– Все.
Щеки Скабруса впали, и он облизал губы, так, что она смогла увидеть мертвенно серую поверхность его языка, словно ящерицу, свернувшуюся между его желтых зубов. – Дарт Дреар написал, что он нашел эликсир для предотвращения смерти, ингредиенты которого он поместил в голокрон. Там присутствовала, конечно, и твоя любимая орхидея. Его состав был совершенен сам по себе, но с одним недостатком… – Он показал на свое лицо. – Неизбежный распад тканей. Он начинается сразу же после приема эликсира, распространяясь сначала через мозг, чем он вводил жертву в состояние смертоносного безумия, а затем через остальные части тела, убивая его. Плоть остается разумной, но жизнь бессмысленной – только чувство голода, и желание убивать.
– Если вы это знали, – спросила Зо, – почему решились провести эксперимент на себе?
– Перед смертью Дарт Дреар писал о заключительном этапе процесса, который он сам так и не смог достичь. Он послал своих последователей на соседнюю планету, чтобы похитить джедая и привести его в святилище под библиотекой. После приема эликсира – за несколько часов перед тем, как его тело полностью трансформируется, Дреар планировал использовать церемониальный меч ситов, чтобы разрезать грудь джедая, когда тот будет еще жив, и съесть его сердце. Только после этого, мидихлорианы, находящиеся в еще теплой крови джедая, прекратят процесс распада, и Повелитель ситов станет полностью бессмертным.
Зо уставилась на него. Она не могла пошевелиться, не могла дышать.
– К сожалению, – сказал Скабрус, – посланники не смогли захватить джедая с подходящим количеством мидихлориан в крови, и болезнь Дреара прикончила его. Но сегодня, с твоей помощью, я нахожусь в уникальном положении, которое позволит мне самому сделать это.
Зо почувствовала, как что-то обвилось вокруг ее рук, и резким рывком вывернуло их к ее лопаткам. Толстые зеленые ветви обвили её локти, свешиваясь вдоль её боков. Она вытянула шею, и когда смогла оглянуться, то увидела их.
Тела мертвецов, с которыми она столкнулась на скалистом выступе около башни. У них, попрежнему, отсутствовали на плечах головы. Их заменила буйная растительность. Она и давала те побеги ветвей, которые обвили ее руки, протянувшись от их безголовых тел к ней.
Когда Зо посмотрела на них, ее обуял неизмеримой ужас от того, что на ветвях произрастали десятки крошечных черных орхидей. И в своем сознании она могла слышать шипение и крики цветов, которые были истерическими, голодными, безумными. Они кололи ее руки, словно шприцы, готовые высосать из неё кровь.
«Нет», подумала она. «Нет, нет, пожалуйста…»