Я не хочу этого делать, но беру полотенце и выхожу. Конечно, это не те же ощущения, когда находишься внутри Л, но я не хочу, чтобы она злилась, ведь она не планирует забеременеть в ближайшее время.
- Мы же решили подождать, прежде чем попробуем завести детей.
Я стою, держа доказательство - полотенце, полное спермы. Полная противоположность тому, что мы попытаемся.
- Я вышел.
- Это может произойти даже, если ты выйдешь.
- Знаю. И если это случится, значит так тому и быть. Кстати, я не буду надевать презерватив во время нашего медового месяца. Забудь. Этого не будет.
Она напугана.
- Знаю. У меня есть другие вещи, но всё будет бесполезно, если ты не дашь мне шанс.
- В следующий раз, детка. Мы не торопимся. Скоро Маргарет будет бить тревогу.
- В следующий раз я буду твоей женой. Вау. Я не думал об этом.
В дверь стучат, после чего раздается голос мамы.
- Я знаю, что ты там, маленький негодник, и даю тебе две минуты, чтобы немедленно прекратить это, одеться и выбраться оттуда.
Мы смотрим друг на друга в зеркало и смеемся, одновременно сказав:
- Застукали.
Глава 35
Открываю глаза и смотрю на часы. 6:37. Суббота. Джека Генри уже нет. Он встал раньше обычного. Мною овладевает любопытство, но тут же осеняет.
Сегодня день нашей свадьбы.
Кладу подушку себе на лицо, чтобы никто не мог меня услышать, и кричу. Поверить не могу, что этот день настал. Сегодня Джек Генри станет моим мужем.
Быстро переодевшись, я иду на кухню. Кажется, кто-то там есть, поэтому я выглядываю из-за угла, чтобы удостовериться, что это не мой жених. Маргарет видит меня и смеется.
- Его нет здесь. Я предупредила его, если он появится тут, то получит от меня.
В воздухе витает запах свежесваренного кофе Маргарет.
- Будешь?
- Выпью одну, хоть и не уверена, что кофеин хорошо скажется на моих нервах.
- В такой день нормально нервничать.
- Может быть, нервничать не то слово.
Маргарет - моя свекровь, почти что мать, так что я могу быть честной с ней касаемо того, что я чувствую.
- Мне больно от того, что моя мама не приедет. Она до сих пор злится из-за того, что я оставила её и карьеру. Когда она сказала, что никогда не приедет ко мне, я думала, что так она пытается заставить меня остаться, но сейчас я понимаю, что она говорила это серьезно. Если она не приедет на мою свадьбу, значит, она никогда не приедет.
- Мне жаль, Лорелин. Я надеялась, что она приедет. Твои родители всегда будут твоими родителями, но мы тоже твоя семья. Не только Джек Генри. Мы всегда будем заботиться о тебе, потому что теперь ты наша семья. Мы любим тебя.
Я чувствую, как подступают слезы.
- Я знаю, насколько важно иметь семью, поскольку у меня её никогда не было. Я счастлива стать членом семьи Маклахлан. Я люблю всех и каждого из вас.
Маргарет вытирает слезы салфеткой.
- Достаточно слез. Не хочу, чтобы твои глаза были красными и опухшими. Сегодня самый счастливый день в моей жизни, и я не позволю эгоизму матери испортить его.
- Вы правы. Я не в силах изменить то, над чем у меня нет контроля. Так что больше никаких слез.
Я и так достаточно их пролила, впереди меня ждет удивительная жизнь. С этого момента всё будет по-другому, ведь со мной Джек Генри.
- У твоего жениха есть для тебя сюрприз. Он организовал для всех нас утро в спа. Мы должны быть там в девять.
Вот он мой Джек Генри - всегда балует меня, как принцессу. Он пообещал мне это на нашем первом свидании и еще ни разу не разочаровал.
- Он любит баловать меня. Я должна поблагодарить вас за это.
- Я учила его и Эвана. Я надеялась, что они вырастут добрыми и заботливыми мужчинами, будут с уважением относиться к женщинам. И представь мой ужас, когда я узнала о вашей с ним договоренности.
Вот, черт! Не думала я, что мы будем разговаривать с ней об этом.
- Не расстраивайтесь. Он не виноват. Я согласилась на это.
- Я рада, что всё случилось именно так. Время показало, что вы не можете жить друг без друга. Наверное, это лучшее, что могло случиться с вами двумя. Сомневаюсь, что ты захотела бы прожить без него хоть день.
Я думаю о всех тех днях, что мы провели порознь, и понимаю, что она права.
- Нет. Я больше не хочу с ним расставаться. Никогда.
Наше утро в спа-салоне было таким расслабляющим. Нужно будет отблагодарить за это Джека Генри сегодня вечером.
Я сижу на стуле посреди ванной комнаты, пока Эддисон делает мне макияж. Она хороша в этом, и если бы захотела, стала бы визажистом. Она наносит румяна в то время, как я улыбаюсь. Я думаю о сегодняшнем вечере и о белье, что я выбрала. Ему понравится. Оно сексуальное и в то же время невинное. Совсем, как он любит меня. Жду не дождусь увидеть его реакцию.
- Чего это ты лыбишься, как кошка, которая проглотила канарейку?
- Тебе лучше не знать.
- Ты думаешь о сегодняшнем вечере. Неужели у меня всё написано на лице?
- Да. Как думаешь это будет ощущаться как-то по-другому, потому что он станет моим мужем?
- Не у той спрашиваешь, дорогая. Обратись к Эмме. Как будто по команде, Эм заходит в ванную.