Читаем Красотка полностью

Эрик промчался по Уилшир и круто завернул направо. Деньги у него! Он получил эти бабки!

Одной рукой он расстегнул «молнию» на сумке и нащупал пачки банкнот.

Наконец-то у него есть то, о чем он всегда мечтал!

…Теперь, когда Лиза исполнила свою роль, Майкл мог без оглядки делать то, что должен, – изловить негодяя и узнать, где находится Ники.

Деньги-то похититель получил, но пока неизвестно, что он сделал с девушкой.

Майкл сосредоточенно вел преступника. Это был вопрос жизни и смерти.

– Ей хуже, – сообщил Малыш Джо.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Арлис.

– Говорю вам, ей еще хуже стало! То в жар, то в холод бросает. Ей нужен врач.

– Что, если мы ее сейчас отвезем к какой-нибудь больнице и оставим? Кому от этого хуже станет?

– Ты что, совсем обалдел? – взорвался Верзила Марк. – Она тут же все расскажет врачам!

– И что же нам делать?

– Пойду взгляну на нее, – сказал Верзила Марк и встал.

– Нет, – возразил Малыш Джо. – За ней смотрю я. Я дам ей еще пить.

А тем временем Ники стало совсем худо. У нее было такое чувство, словно ее отравили. Живот свело судорогой, кожа покрылась красными пятнами. Внезапно ее начало рвать, а сил, чтобы встать и дотянуться до ведра, уже не было.

Плевать. Ей хотелось умереть.

Эрик гнал машину по шоссе на Санта-Монику и, не сбавляя скорости, перекладывал деньги в сумку «Найк», которую купил накануне специально для этой цели. Закончив с этим делом, он выбросил пустую сумку в окно, и она шлепнулась на обочину. После этого Эрик на первой же развязке съехал с трассы и боковыми улицами стал выбираться к аэропорту, то и дело проверяя в зеркало заднего вида, нет ли за ним слежки.

Вроде все чисто. Его охватило победное чувство. Он даже начал что-то насвистывать, мысленно восхищаясь тем, какой он умный. Умнее всех!

С Эриком Верноном он распрощался еще в тот момент, когда отдал этим придуркам на складе водительские права и прочие документы.

Прощай, Эрик Верной! Теперь он – Норман Браунинг.

Эрика Вернона больше не существует.

В висках у Майкла стучало. Нет более утомительного занятия, чем следовать за другой машиной, но так, чтобы преследуемый не догадался о «хвосте». Особенно если этот преследуемый – похититель, который только что огреб кучу денег и которому есть, что терять.

Обычно Майкл мог предугадать маршрут преступника, полагаясь на интуицию, и сейчас у него было сильное подозрение, что злоумышленник направляется в аэропорт. А это означало, что у него и в мыслях нет освободить Ники.

Чио Черт! Надо быстрее схватить негодяя и заставить его отпустить девочку. Если он хоть пальцем тронул дочь Лизы, ему придется об этом горько пожалеть!

Рик Манелони в сопровождении еще троих людей Уолтера Бернса прибыл к складу за десять минут до того, как с двумя патрульными машинами туда подъехала детектив Фанни Вебстер. Рик искал Ники. А Фанни искала Арлиса Шеперда, который должен был привести ее к Эрику Вернону. После того как Сэм вспомнил фамилию Арлиса, выяснить его местонахождение было делом техники. Его послужной список показался Фанни весьма любопытным.

Людям Уолтера Бернса не составило большого труда проникнуть в здание. Они остановились в бывшей приемной и стали слушать. С другой стороны коридора доносился звук работающего телевизора.

Рик знаком приказал своим ребятам двигаться в том направлении. Когда они поравнялись с комнатой, один из парней ногой распахнул дверь. Арлис, Верзила Марк, Дэви и Малыш Джо сидели у телевизора и смотрели бейсбольный матч.

Люди Рика наставили на них пистолеты.

– Советую вам не двигаться, уроды! – приказал Рик. – Где девушка?

Верзила Марк вскочил и, как разъяренный медведь, бросился на них.

– Угомоните мерзавца, – невозмутимо приказал Рик. Раздался выстрел, в ноге у Верзилы Марка появилась дырка.

Он взвыл от боли и повалился на пол.

Арлис, Малыш Джо и Дэви в ужасе попятились.

– Где девушка? – повторил Рик.

– Она… Надо пройти в конец коридора, – пролепетал Арлис. – Вот ключ. – Он бросил Рику ключ.

– Вонючие ублюдки! – Рик покачал головой. – Неужели всерьез думали, что вам удастся уйти? Ты, – он ткнул пальцем в Малыша Джо, – веди нас к ней.

Малыш Джо засуетился и повел их по темному, пропахшему плесенью коридору, в конце которого была запертая дверь. Дрожащими руками он открыл замок. Ники без сознания лежала на полу.

Эрик вырулил на обочину, заглушил мотор, выскочил из машины с сумкой в руках и побежал к зданию аэропорта. У дверей он огляделся. Слежки нет. Спокойно! Два миллиона долларов, новое имя – и через несколько минут он летит на Багамы!

Он быстро прошел к стойке регистрации и протянул билет.

– Боюсь, на этот рейс посадка уже закончилась, – сказала женщина за стойкой.

– Это невозможно! – воскликнул Эрик. – У меня мать при смерти, я должен лететь этим рейсом! Пожалуйста, сделайте что-нибудь.

– Сейчас попробуем. – Женщина сняла трубку, обменялась с кем-то парой реплик, после чего сказала: – Выход номер семнадцать. Если поспешите, то еще успеете.

– Пожалуйста, предупредите их, чтр я иду, – попросил он. – Мне очень нужно попасть на этот самолет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература