Читаем Краткие замысловатые повести полностью

   Муж говорил своей жене, что он очень любит книги. Она ему на то: "Я бы сама желала сделаться книгою, чтоб быть предметом такой вашей страсти". Но он молвил: "Так я бы хотел тебя иметь календарем, дабы можно его ежегодно переменять".


   Курносый богач подал нищему полушку. "Сохрани бог ваше зрение",-- сказал бедный. Но скупец спросил его о причине сей молитвы. "Для того,-- отвечал он,-- когда притупеют ваши глаза, то вам уже нельзя будет носить очков".


   Некоторый царь вопросил одного мудреца: 1. В чем состоит неоспоримая правда? 2. Кто больше льстец в свете? 3. Какая пища вкуснее всех кушаний? 4. Кто больший лжец? 5. Кто всех богатее? 6. Кто всех беднее? 7. Кто всех спесивее? 8. Кто всех умнее? 9. Кто всех глупее? Но он отвечал -- на 1. Родящиеся умирают. 2. Живописец. 3. Первый кус голодному. 4. Стихотворец. 5. Кто малым и то нужным доволен. 6. Завистливый и богатый скупец. 7. Кто из подлости сделается великим господином. 8. Кто бешеному и дураку уступает. 9. Муж, положившийся вовсе на верность своей жены.


   Альфонс-король некогда был у ювелира со многими придворными и по выходе их из лавки купец, выбежав, жаловался царю о пропаже тогда пребогатого алмаза. Король, возвратясь к нему, велел принести чашу отрубей и приказал каждому положить в отруби сжатый кулак, а вынимать ладонь. Начавшу ему все последовали, и по высыпке отрубей нашелся тот алмаз, только с общим им бесчестием.



   Некий король показал стихи одному придворному, который его спросил: "Какой это дурак делал?" -- "Я сам",-- отвечал он. "Так, конечно, вы,-- сказал тот,-- захотели худо сделать то, в чем вы совершенно успели. Ваше величество имеет дар творить все, что хочет". И тем он изрядно выкрутился.



   Некая добродетельная госпожа просила своего мужа, гульливого ратсгера, за одну бедную вдову так: "Помилуй, батюшка! Долго ли не решить дело такой-то сирой вдовы и проч. Я слышала, что она уже лет десять за ним таскается". Муж ей отвечал: "Друг мой, я всей душою рад, да нет времени о том и подумать, ведь тебе известно, что, кроме многих праздников, крестин, родин, именин и прочих вечеринок, бываем то на опере, маскераде, в комедии, на куртаге, то на бале, а летом на рекреации, и прочее".-- "Ей, душа моя! -- сказала она.-- Такие веселости приличны больше нашему полу и придворным, ибо я слыхала, что славные римские судьи едва ли когда сим забавлялись".


   Зело брюшистый дьяк, осужденный на хлеб да на воду, предлагал своему начальнику, что он от такого искуса по непривычке может захворать. Но судья ему на то сказал: "Не бойся, ты теперешним в себе запасом можешь прожить, неделю не евши, и по испущении из себя излишних жирных и винных паров будешь здоровее прежнего". То же сказал некий епископ одному толстому монаху, осужденному за его вину на дровопильню или мукосейню.


   Две нищие старушки А. и Б. по давнем несвидании, встретясь на Красной площади, поздоровались, и старуха А. спросила: "Выдала ли, мой друг, свою дочку?"


   Б.: "Выдала, матушка". А.: "За кого, голубушка?" Б.: "За переводчика, мой свет". А.: "Ну счастливо, сестрица, а где он у места?" Б.: "Он, друг, из места в место, а наверно со Вшивой горки на Арбат слепых переводит".


   Один придворный, вышед из доверенности у всех заимодавцев, просил у своего государя то, что ему ничего не стоит. "Так прошу ваше величество,-- сказал он,-- меня сим пожаловать -- ударить своею рукою любимчески по моему плечу при многих". Царь сделал ему то удовольствие. Тогда народ того бедняка почел за великого фаворита; а он чрез то мог занять великие деньги и сделался знатнейшим и богатым господином.




   Мароккский король, смеясь своему шуту, сказал: "Ты, брат, великий король над дураками". Но он ему на то: "О! Когда бы я был таким царем, то бы мое владение составляло превеликое государство, и вы бы при мне были главный вельможа".



   Портной, кроя себе платье и употребя сукна больше надлежащего, сказал своей жене, вопрошающей о причине: "Чтоб не потерять доброй моей привычки в надлежащем воровстве".


   Некто, женясь на кокетке и захотя посмеяться одному мудрецу, сказал: "Хотя тебя почитают за преученого, но не думаю, чтоб ты мог что-либо совершенно знать".--


   "Обманываешься, друг,-- отвечал он,-- ибо я совершенно знаю то, что ты с рогами".

   Извинение одной непостоянницы своему мужу:

   Я друга твоего люблю, зрак твой любя.

   Его целуючи, целую я тебя:

   Едина в вас душа, известно мне то дело;

   Так думается мне, одно у вас и тело.


   Судья сказал своему челобитчику: "Я из твоего дела не вижу никакой тебе пользы". Но тот, уразумев сии слова, вынул из своего кармана два червонца и, дав их судье, молвил: "Так вот, сударь, я дарую вам хорошую пару очков".


Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука