Читаем Краткий словарь трудностей английского языка полностью

That's just what I fear! — ‹Вот› то-то и есть! ‹Вот› то-то и оно!

That's like taking a candy from a baby (амер.) — Ну, это проще простого! Ну, это легче лёгкого!

That's mighty good! — Вот это да! Вот это я понимаю! Вот это здорово!

That's mighty rich! — Вот это да! Вот это я понимаю! Вот это здорово!

That's more like it! — ‹Это› уже лучше!

That's news to me! — Я этого не знал!

That's nice thing! — Очень красиво!

‹That's› no skin off my nose! (амер.) — Это меня не смущает!

That's not half bad! — Это совсем неплохо!

That's not so! — Это не так! Неправда!

That's not the way ‹to behave›! — Не дело это!

That's not the way to do it! — Куда это годится?!

That's no way to run a whelk stall! — Это предприятие плохо управляется! Полный завал!

That's obvious — Оно и видно

That's put the lid on him! — Тут ему и крышка!

That's put the lid on it! — Ну всё! Конец! С этим покончено!

That's queer! — Странно!

That's ‹quite› another pair of shoes! — Другое дело! Другой [иной] коленкор!

That's really boffo! (амер.) — Вот это да! Вот это здорово!

That's really nothing! — Не стоит благодарности!

That's rich! — Вот забавно!

That's right! — Совершенно верно! Правильно! Верно! Вот так!

That's settled! — Договорились!

That's some rain! (амер.) — Ну и дождь ‹хлещет›!

That's something like! — Вот это я понимаю! Вот это дело! Вот это да! Вот это вещь! Вот это хорошо! Это другое дело! Это то, что надо! Вот это здорово!

That's something new! — Новое дело!

That's splendid! — Чудесно! Великолепно! Превосходно! Очень хорошо!

That's strange! — Что за притча!

That's super! — Такой, что ого-го!

That's terrific! — Такой, что ого-го!

That's that! — Всё кончено!

That's the ace of trumps — Это самый веский довод

That's the beauty of it! — В этом вся прелесть!

That's the card! — Это как раз то, что нужно!

That's the cheese! — Как раз то, что нужно! Вполне пристойно! То что надо! Это подходяще!

That's the giddy limit! — Это уж слишком!

That's the idea! — Вот именно! Вот это мысль! Это то, что нужно! Вот это я приветствую!

That's the last straw! — Это уж слишком! Надо что-то делать!

That's the limit! — Дальше ехать некуда! Это уж слишком! Это переходит все границы!

That's the long and the short of it! — Вот и весь сказ!

That's the point! — Вот в чём соль!

That's the right spirit! — Вот молодец!

That's the stuff! — Это именно то, что нужно! Это ‹на›стоящая вещь!

That's the talk! — Вот это дело! Браво! Здорово! Вот это я понимаю!

That's the ticket! — Вот, что нужно!

That's the time of day! — Такие-то дела!

That's the way! — Вот так! (возглас одобрения)

That's the way it goes! (амер.) — Это судьба!

That's the way it is! — Вот так!

That's the way the ball bounces! — Такова жизнь! Вот так всегда!

That's the way the cookie crumbles! — Такова жизнь! Вот так всегда!

That's the way the mop flops! (амер.) — Такова жизнь! Вот так всегда!

That's the way the world wags! — Таковы дела!

That's the way to go! (амер.) — Молодец! Так держать!

That's the whole point! — В том-то и дело!

That's too bad! — Как жалко! Как жаль!

That's too much! — Жирно не будет? Не жирно ли будет?! Не слишком ли?!

That's too thin! — Шито белыми нитками!

That's tough! — Вот незадача [невезение]!

That's us for you! — Знай наших!

That's very unlikely — Это вряд ли

That's what comes of a modern education! — Вот оно нынешнее воспитание!

That's what I call bones! — Вот это я называю удовольствием!

That's what I like to hear! — Вот это другой разговор!

That's what I need! — Это то, что нужно!

That's what it is! — То-то и оно!

That's where the shoe pinches! — Вот в чём трудность [загвоздка]! Вот где собака зарыта!

That's wonderful! — Вот это да!

That's wrong! — Неправильно! Неверно!

That's your funeral! — Это ваша забота!

That's your little game! — Так вот чего ты хочешь [вы хотите]! Так вот в чём дело!

That's your soft! — Здорово сделано! Вот это здорово! Так держать!

That takes the cake! (амер.) — Это достойно поощрения [награды]! Всё кончено!

That tears it! (амер.) — Хватит! Довольно! Теперь и вправду всё кончено!

That trick won't work here! — Этот номер не пройдёт!

That was a close shave! — Мы едва избежали опасности!

That was ill-luck with a vengeance! — Чертовски повезло!

That was it! — Вот-вот!

That way and every way — И так и сяк

That will do! — Достаточно! Хватит! Идёт! Довольно!

That will never do! — Это никуда не годится!

That will take [knock] the nonsense out of him! — Это его отрезвит [заставит призадуматься, научит уму-разуму]!

That won't do — Этого недостаточно. Не подходит. Не годится. Не пойдёт. Ничего не выйдет!

That won't do at all! — Не дело это! Куда это годится!

That won't wash! — Ничего не выйдет! ‹Так› не пойдёт!

That won't work! — ‹Так› не пойдёт!

That would be fine — Это было бы прекрасно

That would be he! — Это, наверное, он!

That would be just the thing for you! — Как раз то, что вам надо!

That would be the limit [last straw]! — Этого ещё недоставало!

That young lady is setting her cap at you! — Эта молодая женщина имеет на тебя [вас] виды!

The answer's a lemon! — Так не пойдёт! Дудки! Не выйдет! Номер не пройдёт!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже