Читаем Краткий словарь украшений полностью

АТЕВ — двойная корона древнеегипетского фараона, украшенная символами — коршуном и змеёй.

АТТИФЕ (франц. attifet) — наколка, чепец (Франция, XVI в.).

АТУР (франц. atour) — ювелирное украшение женского головного убора в XIV–XV в.

АФИШ (франц.) — специальная брошь для застёгивания длинного вертикального разреза на груди сюрко (вид верхней одежды).

АХАТИС — см. агат.

Б

БАБКА (диалектн.) — петелька, застёжка, запонка.

БАВОЛЕ (франц.) — часть наколки на шляпе, маленькая косынка, отделанная кружевом в складках, прикреплённым к нижнему краю шляпы; полувуаль.

BAGUE MARQUISE — перстень с камнем овальной формы.

♦ Она незаметно спустила с плеч мантилью, открыв красивую грудь и прелестную талию, одёрнула перчатку, обнаружив прекрасную маленькую ручку с bague marquise на мизинце (К. Станюкович, Наши нравы).

БАЛАБОЛКА (татарск.) — мелкая вещица, привешиваемая для прикрасы, погремушка на платье татарок.

БАЛАС (перс.) — камень шпинель, бледный яхонт.

БАНАН — заколка на голове для укладки волос и красоты, напоминающая маленький банан.

БАНДЛЕТЫ (франц. bandelettes) — ленты, банты, полоски.

БАНДО (франц. bandeau) — повязка из лент в женских нарядах (шляпках, платьях и др., особенно головная); род дамского головного убора из природных волос.

♦ Вы — барышни в бандо, с чувством играющие вальсы Марка- лью (М. Кузьмин, Мои предки).

БАНДО Д’АМУР — дамский парик XVII в. из высоко начёсанных волос с вплетёнными лентами.

БАНДУЛЬЕРА (БАНДУЛЬЕР) — военная перевязь, ремень через плечо сверх мундира для носки оружия.

БАНТ (нем. от binden — вязать) — лента или тесьма, сложенная в несколько петель сборками.

♦ Но что вызвало её [Анжелики] особое восхищение — это шарф самой последней модели… Накинутые кольцами вокруг шеи ярды накрахмаленной материи были скреплены в большой бант. Концы шарфа, замысловато отделанные жемчугом, смотрелись как крылья бабочки (А. и С. Голон, Анжелика при дворе).

На канторе был костюм из зелёного шёлка, подходящий к цвету его глаз, отделанный галунами и бантами. Чёрная бархатная шляпа с белым плюмажем венчала кудрявую голову (там же).

Причёска слегка выступала из-под шляпки, облегавшей голову сзади и завязывавшейся широким бантом под подбородком [Европа, вторая половина XIX в.] (В. Брун, М. Тильке, История костюма).

БАРБЫ (франц. barbes — бороды) — полоски кружев на женских головных уборах.

БАРМЫ (греч.) — драгоценные оплечья, ожерелье на торжественной одежде со священными изображениями (у духовных лиц и царей). В России — из византийской культуры.

♦ Вчерашний раб, татарин, зять Малюты, Зять палача и сам в душе палач, Возьмёт венец и бармы Мономаха (А. Пушкин, Борис Годунов).

БАРХОТКА (БАРХАТКА) — ленточка из бархата, кусочек бархата.

♦ Она и в самом деле была похожа на восемнадцатилетнюю девушку со своей тонкой, гибкой фигурой, маленькой грудью и узкими бёдрами и в простом костюме из белой, чуть желтоватой шершавой кавказской материи, в простой английской соломенной шляпе с чёрной бархоткой (А. Куприн, Морская болезнь).

И платье было ей [синьоре] весьма к лицу: белое бархатное, отделанное на груди и рукавах белым кружевом и жемчугом. Её лоб охватывала алая бархотка с чудесным мозаичным купидоном посредине — его крылья были ослепительно лазурными, а щёчки нежно-розовыми. На руке, которая благодаря её позе была открыта, сверкали три браслета с разными камнями (А. Троллоп, Барчес- терские башни).

Самое странное в этом портрете было то, что весь он как-то сразу принимался душой… И щёки розовые, нежные, слегка припудренные, и кудерьки, написанные старательно, по волоску, и чёрная бархатка на точёной шее, с жемчугами копьём, и рядом тоненькая золотая цепочка от медальона (С. Сергеев-Ценский, Лерик).

БАСА. — украшение, прикраса.

♦ То и баса, что руса коса (поговорка).

БАСКА (франц. basque) — вид оборки на талии — широкая оборка, пришиваемая по линии пояса к лифу платья или к кофте.

БАСМА 1 — тесьма, басон, лента.

БАСМА 2 — тонкие листы металла (серебряные и др.) с тиснёными узорами.

БАСОН (франц.) — узорчатая тесьма, галун для нашивок на одежду служащих.

БАХМОРА — см. бахрома.

БАХОЛДА (диалектн.) — балаболка, подвеска.

БАХРОМА, (тюрк., к араб.) — тесьма, висящая прядками различного вида, ряд свисающих кистей, нитей.

♦ Другие [женщины] имели в волосах серебряные стрелы, бабочек из изумрудов или длинные иглы… в путанице этих белых, жёлтых и голубых одежд сверкали перстни, аграфы, колье, бахрома, браслеты (Г. Флобер, Саламбо).

Шарфы и шали отделывались бахромой длиной до полуметра (Т. Терешкович, Словарь моды).

На великой княгине Марии Николаевне был золотой парчовый сарафан, голубая бархатная душегрейка, отделанная бахромой из жемчуга… (А.Ф. Тютчева, При дворе двух императоров).

БЕЛЧУГ (БЕЛЬЧУГ) (архаизм) — кольцо, перстень, запястье.

БЕРЕЖЬЕ — оберег, ладанка, амулет.

БЕРЕНДЕЙКА — бирюлька, балаболка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подготовка разведчика
Подготовка разведчика

Пособие по подготовке военных разведчиков, действующих за линией фронта, в глубоком тылу врага, впервые выходит в открытой печати на русском языке. Его авторы, в прошлом бойцы спецназа ГРУ, дают здесь рекомендации, необходимые для начального обучения, военнослужащих в подразделениях глубинной (силовой) разведки. Авторы освещают вопросы психофизической и тактической подготовки разведчиков, следопытства и маскировки, оборудования укрытий и преодоления минно-взрывных заграждений, рукопашного боя, выживания в экстремальных природных условиях, а также многое другое. Это пособие принесет пользу сержантам, прапорщикам и офицерам специальных войск, членам военно-спортивных и военно-патриотических клубов, учащимся школ выживания, туристам, охотникам, рыбакам и вообще всем, кто хочет научиться преодолевать любые опасности.

Анатолий Ефимович Тарас , Федор Дмитриевич Заруцкий

Документальная литература / Справочники / Прочая документальная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Амстердам. Путеводитель
Амстердам. Путеводитель

Этот бурлящий город, где 160 каналов и больше 1000 мостов, где церкви называют не по святым, а по розе ветров, заражает вас своей энергией. Дома на набережных, как строки книги, отражают в себе и купеческий «золотой век» города, и новейшие веяния. В его музеи едут восхищенные любители искусства со всего мира. А в окрестностях вас ждут целые поля тюльпанов, ветряные мельницы и отличные пляжи.В путеводителе представлен исторический обзор, который приводит важнейшие события из истории Амстердама. Все главные достопримечательности города перечислены в одном кратком списке с комментариями. Отдельные подробные очерки посвящены интернациональным чертам амстердамской кухни, неиссякаемому многообразию магазинов и рынков, культурной афише и ночной жизни города, живописи Рембрандта и архитектуре Нидерландов.В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, нашими рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Амстердам.

Бертольд Шварц , Ингола Ламмерс , Сильвия Целе , Юрген Бергманн

Руководства / Справочники / Словари и Энциклопедии