Девушке стало легче, она выпрямилась, непонимающе смотря на нее. Что это все так переполошились? Что такого произошло? Ну да, ей стало плохо, но ведь это вполне понятно. Она недавно оправилась от укуса.
— На что указывает аромат фенхии? — повторила она свой вопрос.
Женщина покачала головой.
— Ни на что, Аурин. Успокойся. Ее нужно отнести в комнату, — повернулась она к слугам.
— Никуда меня нести не нужно. Я сама дойду.
— Ты еле стоишь на ногах.
— Да говорю же, все в порядке, госпожа. Мне уже лучше и я сама дойду.
— Хорошо, — это сказал князь, — вы пойдете сами, но я вам помогу.
Аурин помотала головой, это было ничем не лучше, чем если бы ее несли, но поймала требовательный взгляд госпожи Томин и поняла, что перегибать палку не стоит. Проще покориться.
Фодэ смотрела не нее со страхом, смешанным с жалостью, слуги были явно испуганы. Что происходит? Они смотрят так, словно… словно…
— Пойдемте, гимин, — повторил князь.
Девушка повернулась к остальным спиной.
— Да, господин.
Удалившись от госпожи Томин на безопасное расстояние, она спросила:
— На что указывает аромат фенхии, господин? Вы ведь знаете?
— О, но это… не думаю, что вам стоит это знать, гимин.
— Мне стоит это знать, — твердо повторила Аурин, — мне почему-то так кажется.
— Если моя мать решила, что вам не следует этого говорить, то я пожалуй промолчу.
— Это что-то плохое?
В ответ она получила лишь напряженное молчание.
— Понятно, — сказала девушка, — это что-то очень плохое. Что-то в последнее время мне везет на такие вещи.
— Не думаю, — медленно начал князь, — что следует обращать внимание на предрассудки, гимин. С вами ничего больше не случится, я об этом позабочусь.
Аурин повернулась и посмотрела на него:
— Эти цветы указывают на то, что я умру, да?
— Все это глупости, — отрезал он, — вы не умрете, гимин. Даже не думайте об этом.
Но Аурин не могла не думать. Ее реакция на запах фенхии встревожила ее не на шутку. Госпожа Томин спокойно держала эти клятые цветы в руках и наслаждалась их спорным ароматом. У каждого свой вкус. А ей от одного намека на запах стало дурно. Или это оттого, что она еще слишком слаба?
Князь довел ее до комнаты и усадил на циновку. Аурин безропотно подчинялась, но не потому, что была от природы покорной и послушной, просто ее мысли блуждали далеко и она почти не обращала внимания на внешние раздражители.
— Вам нужно лечь, гимин.
— Мне нужно подумать, — непонятно отозвалась она в задумчивости, а потом, вдруг придя в себя, добавила:
— Благодарю вас, господин, мне гораздо лучше. Вы были очень добры ко мне, недостойной такого внимания.
— Я мог бы… — начал князь, но прервал сам себя, — в любом случае, гимин, вы слишком много думаете.
Она пожала плечами:
— Нет, мало, господин. И не о том.
— Не о том? — озадаченно переспросил он, — а о чем?
— Не помню, господин. Какие-то глупости.
Дверь отворилась и в комнату вошел доктор Илли. Он низко поклонился.
— Простите, господин, я помешал.
— Нет, входи, Илли. Я уже ухожу.
Странно посмотрев на Аурин, словно сомневаясь, что правильно понял ее слова, князь вышел. Доктор подошел к девушке:
— Что на сей раз с вами стряслось, госпожа? Насколько мне кажется, свежий воздух должен был пойти вам на пользу.
— Он пошел, — согласилась Аурин, — но потом я понюхала фенхию и все пропало.
— Фенхия, — задумчиво повторил доктор Илли, — и вам стало после него дурно, госпожа?
— Немного. Скажите, доктор, что это значит? Что значит запах фенхии?
— Это значит, что вы еще слишком слабы, госпожа, чтобы нюхать всякую дрянь, — резко отозвался он, — впредь воздержитесь от этого.
— Я и не собираюсь. Этот запах мне не понравился. Он казался каким-то приторным и противным.
Доктор Илли нахмурился.
— Противен? — переспросил он, — он показался вам противен, госпожа? Странно. Многие знатные дамы отдали бы много денег, чтобы заполучить малюсенький пузырек с духами из цветов фенхии.
— Тогда я к таким явно не отношусь, — фыркнула Аурин, — я предпочла бы что-нибудь менее навязчивое.
— Аромат духов должен быть навязчивым, — наставительно заметил врач, — чтобы мужчина, уходя от женщины уносил с собой хоть немного этого запаха как напоминание о ней.
— А по-другому женщину никак нельзя запомнить? — неприкрыто рассмеялась девушка, — только по запаху?
Тут уже рассмеялся доктор Илли.
6 глава. Змея и голод
Вскоре после ухода доктора пришла госпожа Томин. Впрочем, Аурин ожидала ее прихода и не слишком удивилась. Она только сказала:
— Вы не должны так часто навещать меня, госпожа. Если я вам понадоблюсь, нужно лишь позвать.
— Прелесть высокого положения заключается в том, что я могу поступать так, как мне хочется, — усмехнулась госпожа Томин, — не всегда, конечно, но в этом случае — да. И потом, я сама знаю, как должна поступать. Очень мило, что ты решила напомнить мне об этом. Но не тебе учить меня правилам поведения. Как ты можешь это делать, если сама не имеешь о них никакого представления?
Аурин хмыкнула и низко склонила голову в знаке почтительного смирения. Этот жест, однако, никого не обманул. Госпожа фыркнула.
— Могу я задать вам один вопрос, госпожа?