Читаем Краути полностью

— Доктор сейчас подойдет, — торопливо добавила Кие.

— Мне не нужен доктор, — девушка скорчила гримасу, — мне нужно, чтобы это дрянь убрали.

— Эту дрянь уже почти убрали, — отозвалась служанка, — потерпите еще пару минут. Эй, вы, поживее! — повысила она голос на слуг, — заснули там, что ли? Вот болваны! Не нервничайте, госпожа.

— Я не нервничаю. Со мной все в порядке.

— Конечно, госпожа, конечно, — согласилась Кие, — но он все равно придет, чтобы убедиться в этом. Вон, кажется, он уже идет.

— Я с вами спячу, — проворчала Аурин.

В самом деле, дверь отворилась и вошел доктор Илли, заранее нахмурившись и качая головой.

— Госпожа, ай, ай, ай, — выдал он, подходя ближе, — надеюсь, она не укусила вас? Ай, какое ужасное происшествие!

— Конечно, она меня не укусила, — подтвердила немного раздраженная Аурин, — не успела.

— Не понимаю, как сюда могла заползти кобра? — тут доктор уставился на Кие, сдвинув брови, — ты должна следить за порядком в этой комнате.

— Да, господин, — поклонилась Кие, — вечером я тщательно осмотрела всю комнату, господин. Никакой змеи и в помине не было.

— Тогда откуда она взялась?

— Не знаю, господин. Я смотрела, клянусь богиней Манн! И дверь была закрыта, — она вытаращила от страха глаза, всерьез начиная опасаться, что ей достанется за нерадивость.

— Она не могла с потолка свалиться! — разозлился доктор Илли, — откуда-то ведь она взялась! Ты плохо закрыла дверь, ленивая чертовка!

Кие заревела.

Аурин покачала головой, стараясь не морщиться от громких звуков. У нее началась головная боль.

— Ее нужно велеть выпороть, госпожа, — заявил врач, — чтоб впредь неповадно было.

— Дверь была закрыта, — отозвалась девушка, — я видела.

— Это еще ни о чем не говорит. Она могла выйти, потом зайти, а кобра тем временем, не теряя времени даром, заползла сюда. Хватит реветь, дура, — дернул он Кие за руку, — в следующий раз будешь умнее.

— Я не выходила, — провсхлипывала та, — не выходила. Не выходи-и-и-ла!

— Да перестань ты выть! — не выдержала Аурин, — у меня от твоих воплей голова раскалывается.

При этих словах доктор Илли вспомнил о своих обязанностях и занялся осмотром.

— Вам обязательно нужен свежий воздух, госпожа, — заключил он, закончив пичкать ее лекарствами, — пусть эта нерадивая гусыня сводит вас прогуляться и не отходит ни на шаг, — доктор мотнул головой в сторону расстроенной, все еще всхлипывающей служанки, — и не нюхайте никаких цветов, во имя богини!

Больше книг на сайте — Knigoed.net

— Хорошо, доктор Илли, — кивнула Аурин, — я и не собиралась этого делать. А вы, пожалуйста, не говорите никому о кобре. С меня хватит всеобщего внимания и без того.

— Разумеется, госпожа, разумеется, — закивал он согласно, — у меня и в мыслях не было делать это. Вам нужен покой и полной спокойствие. Полежите немного, придите в себя, а потом — на прогулку.

Аурин выполнила его предписания в точности. Правда, полежала она подольше, так как совершенно выдохлась после сражения со змеей. Но ее меры предосторожности против излишних разговоров были бесполезны. Слуги разнесли эту весть по дому со скоростью ветра. Вскоре в доме не было ни одного человека, кто бы не слышал об этом происшествии хоть краем уха. И что самое интересное, оно обрастало все новыми и новыми подробностями. Скоро Аурин пришлось узнать о некоторых версиях. Первой была Фодэ.

Забыв даже поздороваться, что было удивительно для столь вежливой девушки, она подхватила Аурин под локоть и зачастила:

— Боги, где вы могли этому научиться, гимин? Я слышала, что этому искусству учат лишь жрецов бога Ши-и. Но я никогда не думала, что там есть еще и жрицы.

Ничего не понимающая Аурин остановилась и приподняв брови, спросила:

— О чем это вы? Я что-то не пойму, что случилось?

Фодэ перевела дух и пояснила:

— Лишь жрец бога Ши-и может это сделать. Но для этого нужно пройти несколько ступеней мастерства.

— Жрец какого бога? — спросила девушка, не зная, о чем спросить еще.

Она не понимала решительно ничего.

— Ши-и, — гораздо тише повторила Фодэ, глядя на нее немигающими глазами.

— Что это за бог?

— Повелитель змей, — теперь недоумевала наложница.

— Никогда о таком не слышала.

— Но как же? Вы ведь поймали ее в точности так, как…

— Кого «ее»?

Аурин по-прежнему ничего не понимала, но уже начинала догадываться, что каким-то боком это касается утреннего происшествия.

— Как это, кого? Змею. Вы поймали ее в тот момент, когда она прыгнула на вас, сдавили ей шею и открутили голову. Умоляю вас, скажите мне, где вы этому научились? Я никому не скажу, обещаю.

— Как это, я поймала змею и открутила ей голову? — изумилась девушка, — чем это?

— Рукой, — удивилась ее непонятливости Фодэ.

— С ума сойти, — отозвалась Аурин, — да, я ее поймала, но это было одеяло, а не рука. Я успела выставить вперед одеяло и замотала змею в него. Но поймать змею рукой? Надо же придумать! Никогда не стала бы даже пробовать. Что я, спятила? Кто это вам сказал?

— Моя служанка, — ответила наложница, начиная понимать ситуацию и фыркнув, — значит, она приврала немного.

— «Немного», — проворчала ее собеседница.

Перейти на страницу:

Похожие книги