Читаем Кража полностью

– Верю. Как я уже говорил, Ноэль – не лгунья. По правде, говоря, она пугающе прямолинейна и откровенна. Никогда в жизни я не встречал столь откровенной молодой женщины. – Он нахмурился. – Трудность заключается вовсе не в том, чтобы выяснить, как они встретились. Это не важно. Гораздо важнее то, что они встретились. Вполне возможно, что до сегодняшнего дня Ноэль и не встречала Эшфорда Торнтона, но теперь она с ним знакома.

– И я уверен, что он знает о вашем родстве с ней.

– Разумеется. Тремлетт знает обо мне почти все. А если чего-то и не знает, то набросится на Ноэль, чтобы подобраться ко мне поближе.

– Это-то как раз и беспокоит меня, – заметил Уильямс. – Я готов поспорить, что он догадывается о наших опасениях. Покидая галерею, он схватил леди Ноэль за руку, словно добычу. при этом смотрел на меня с победоносным видом человека, овладевшего ценнейшей уликой.

– Вы абсолютно правы, говорили что Тремлетт попытается использовать Ноэль в споен игре против нас.

– Думаю, она поддастся его чарам. Лицо Бариччи помрачнело – Нет, если я помешаю этому.

– Сэр уважая нас и ваши способности, должен все же отдан, должное и Тремлетту. Он столь же ловко управляется с женщинами, кaк и ведет расследования. – Согласен. Она может стать податливой, как воск, в его опытных руках. Поэтому я должен нанести контрудар, противопоставить ему мужчину, который мог бы поспорить с ним обаянием it привлекательностью, создать новый образ отца, которому она могла бы оказывать уважение и обрести привязанность, – Он сжал губы, и его темные глаза загорелись предвкушением триумфа. – Я знаю человека, который выполнит обе эти задачи – увлечет юную Ноэль и убедит ее в том, что се отец – отличный малый.

Бариччи подошел к своему бюро и вытащил пачку бумаги и перо.

– Я тотчас же напишу ему письмо и вызову к себе. Это восхитительный сюрприз для моей только что обретенной дочери – фантастически талантливый художник, который вызовется написать ее портрет. Какой еще дар может быть заманчивее для юной девушки, только начинающей бывать в свете? И есть ли для меня более удобный случай продемонстрировать свои благородные намерения?

На губах Уильямса зазмеилась улыбка.

– Это Сардо! – воскликнул он.

– А кто бы смог талантливее написать портрет Ноэль? – со смехом спросил Бариччи. – Если кто-нибудь и сможет соблазнить мою дочь и привлечь ее на мою сторону, так это

только ослепительный, блистательный Андре Capдо. Если он пустит в. ход свое обаяние, все усилия Тремлетта потерпят крах. Она будет принадлежать Сардо душой и телом. А, в конце концов, будет сочувствовать и помогать мне, если ей придется сделать выбор. Уильяме откашлялся, прочищая горло. – Неужели вы так уверены, что леди Ноэль способна пожертвовать своей добродетелью ради мужчины? Бариччи сардонически хмыкнул:

– Уильяме, нет неприступных женщин, если их добиваться должным образом. Андре – мастер своего дела. Не многие женщины способны противостоять его магнетизму. Что же касается Ноэль, то целомудрие, как вы справедливо заметили, может породить сдержанность, но оно же порождает и уязвимость. Те двадцать минут, которые я провел с ней, убедили меня в том, что она не только нетронутое существо, но и совершенно неопытна и даже не поймет, что ее пытаются соблазнить. С довольным видом Бариччи принялся за послание.

Ее яростное чувство долга, ее неистовая верность и удержали на следующее утро Ноэль от того, чтобы не повернуться и не броситься назад, в свою комнату. В ней все дрожало, она чувствовала себя как узник, который вот-вот предстанет перед взводов солдат, готовых расстрелять его. Она понимала, что ее ждет, хотя родители еще ни о чем не знали.

Вчера вечером она сделала вид, что спит, успев натянуть ночную рубашку и прыгнуть в постель, когда к дому подъезжала коляска родителей. Грейс бросала на нее суровые взгляды, однако поклялась не выдавать ее до завтрашнего дня. Ноэль намеревалась сама рассказать родителям правду, после чего Грейс собиралась явиться в кабинет лорда Фаррингтона и доложить во всех подробностях о том, что случилось в его отсутствие.

Ноэль лежала неподвижно, закрыв глаза и боясь пошевелиться, когда мать вошла на цыпочках и коснулась ее лба своей нежной рукой. Потом Бриджит поцеловала ее в лоб и вышла. Она не открыла глаз даже тогда, когда в комнату заглянула сестра, Хлоя горела желанием услышать новости.

Но с наступлением утра настал и час расплаты. Переступив порог гостиной, Ноэль остановилась и приветливо улыбнулась Хлое, примостившейся на краю канапе и готовой броситься ей на помощь, как только возникнет необходимость. Да, она всегда могла рассчитывать на Хлою.

Сегодня все обстояло иначе. Сегодня она боялась не вызвать гнев отца, а причинить ему боль.

Ноэль тяжело вздохнула и вошла в комнату.

– Доброе утро, – произнесла она. Эрик стремительно поднял голову:

– С тобой все в порядке? – Да, папа, конечно, в порядке. Я прекрасно себя чувствую. – Она не позволила себе оттянуть неприятное объяснение и тихо добавила: – Да я и не была больна.

Перейти на страницу:

Похожие книги