Читаем Креахоновая крепость. Водовороты времени полностью

– Говорит Гермес Гудини, артист космического цирка «Олимп». У меня важное сообщение. Корабль захвачен!

– Сейчас все решат, что это ты захватил корабль! – прошипела Яналия и попыталась отобрать у приятеля микрофон. – Дай лучше я скажу!

– Отойди! – Гермес закрыл микрофон плечом, не пуская подругу. – Дай мне спокойно поднять тревогу!

– Ты неправильно говоришь!

– А ты ведёшь себя, как тот полиментум! Давай ещё поспорим куда лететь, на Кибо или на Землю!

Упоминание о террористе-полиментуме заставило Яналию отступить. Гермес смерил её осуждающим взглядом и произнёс:

– Корабль захватил Расул, наш главный механик…

– Вообще, не факт! – Яналия снова вцепилась в микрофон, потянув его на себя. – Возможно, это сделал Теадемис Боффин, учитель химии!

– Роджер Моррисон арестован, – добавил Гермес. – Я делаю это объявление по его заданию. Ну, я всё сказал… отбой!

Глава 26

Чудеса дрессуры

3:30. Открытый космос.

Гермес выключил селектор и отстранил микрофон.

– Ну что, довольны? – произнёс Яго. – Теперь все подумают, что это дурацкая шутка!

– Не важно. Кто не поверит, скоро сам убедится, – Гермес указал на мониторы.

Яналия подняла взгляд и оторопела. По коридорам, ангарам и галереям маршировали дроиды Моррисона, роботы-подмастерья Расула, грузчики, лоточники, зазывалы, повара и десятки других роботов, трудившихся в цирке и на ярмарке. К шествию присоединились даже безобидные роботы-уборщики, только и способные, что драить щётками пол. Яналия окончательно огорчилась, увидев Кити, целеустремлённо шагавшую через парк. Теперь это была личная армия Расула, разношёрстная, но грозная.

Глядя на роботов, Яналия вспомнила своё старое хобби. До того как увлечься бабочками, она несколько лет держала муравьиную ферму. У муравьёв имелась одна особенность – они могли существовать только в коллективе. Колония состояла из сотен и тысяч насекомых, но, по сути, была единым организмом. Цирковые роботы, так же, как муравьи, не могли действовать самостоятельно, их королевой был центральный компьютер. «Расул контролирует муравьиную королеву, – подумала Яналия, не отрываясь от мониторов. – А значит, и весь муравейник…»

– Так, пора убираться отсюда, – сказал Гермес, поднимаясь с кресла.

– Куда? – встревожилась Тиша.

– Куда угодно. Если нас будут искать, то начнут отсюда.

Друзья вернулись в холл. Ещё недавно здесь было тихо и пусто, а теперь всюду, куда ни глянь, были роботы. Они покидали служебные помещения и строились в шеренги.

– Не нравится мне это, – произнесла Яналия.

– Мне тоже, – сказал Гермес. – Идёмте, думаю, они нас не тронут.

Пробираясь обратно к лифтам, Яналия с опаской косилась на дроидов. Некоторые из них – например, те, что носили грузы и монтировали карусели на ярмарке, – могли в два счёта завязать узлом железный рельс. Сейчас Яналия жалела, что люди не умели менять цвет, как хамелеоны. Ей хотелось сделаться незаметной, слиться со стеной, как Яго – с пиджаком Гермеса. Впрочем, роботы действительно не трогали людей. Их просто подняли, как солдат по тревоге. Друзья были в двух шагах от лифта, когда из громкоговорителей раздался голос Расула:

– Как вам уже сообщил господин Гудини, корабль захвачен. Я подтверждаю эту информацию. Чтобы обошлось без жертв, вам придётся выполнять мои требования.

Это была точка невозврата. Вылазки в трюм, попытки починить Самурая, кофе из «Space coffee machine» – всё это осталось в прошлом. Со всей возможной ясностью Яналия осознала, что сейчас для неё и Гермеса закончился целый этап жизни. Она ощутила утрату почти на физическом уровне, словно её насильно лишили важного органа, оставив на его месте сосущую пустоту. А из динамиков продолжал доноситься пугающе спокойный голос уже бывшего главного механика:

– В течение получаса все обитатели корабля должны собраться в зрительном зале. Меньше чем через сутки мы приземлимся на Кибо, где все вы будете высажены. Мне не нужны жертвы, мне нужен только корабль. Мои роботы патрулируют все этажи. Тот, кто окажет сопротивление, будет без жалости уничтожен. Любой, кто окажется за пределами зала через полчаса, тоже будет уничтожен. На этом всё.

В колонках щёлкнуло, и трансляция оборвалась. Роботы, бродившие по холлу, разом остановились. Те, у кого имелись головы, повернули их, устремив глаза-окуляры на Яналию, Гермеса и Тишу. Робот-грузчик, только что безучастно топтавшийся на месте, развернулся, произнёс ровным механическим голосом:

– Пожалуйста, проследуйте в зрительный зал. У вас тридцать минут.

Гермес, стараясь не делать резких движений, нажал кнопку вызова лифта. Яналия застыла на месте, боясь пошевелиться и спровоцировать атаку. Едва двери лифта распахнулись, Гермес процедил:

– Уходим.

– Мы не пойдём в зал? – пискнула Тиша.

– Уходим, – повторил Гермес и слегка подтолкнул её в сторону лифта.

Робот-грузчик не пытался задержать циркачей. Прежде чем двери захлопнулись, он произнёс:

– Пожалуйста, проследуйте в зрительный зал. У вас двадцать девять минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии NoSugar. Другие планеты

Хроники везения и невезения
Хроники везения и невезения

В далеком будущем десятилетний мальчик Роберт считает себя очень везучим, а свою семью – успешной и благополучной. Он – единственный сын мультимиллиардера, владеющего всеми галактическими запасами драгоценных кристаллов-скиолитов и получившего поэтому прозвище «скиолитового короля». Роберт живет вместе с семьей в огромном космическом корабле, но у него нет друзей и он никогда не высаживался ни на одну планету. Все меняется, когда его отец покупает землеподобную планету, чтобы построить там поместье. Принц скиолитовой империи узнает, что планета Везуха вовсе не необитаема. Ему предстоит спастись от загадочного убийцы, найти настоящего друга, сразиться с космическими пиратами и понять, что можно быть счастливым без несметных богатств и удачливости. Это книга об опасных и забавных приключениях, везении и невезении, двух разных семьях, дружбе и тайнах, которые ждут своего раскрытия.Для широкого круга читателей.

Анна Георгиевна Овчинникова , Анна Овчинникова

Фантастика для детей / Прочее / Подростковая литература

Похожие книги