Читаем Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ) полностью

— Да, — поддержали его из толпы.


Однако также послышались голоса в мою защиту. Но воины уже начали волноваться.


Кажется назревал раскол и раздрай. И если вдруг, то их здесь гораздо больше чем нас. В десятки раз больше.


Семен положил руку на большую кувалду и напрягся. Взглядом я показал ему, что не надо. Он понял и убрал свою руку. Вся эта ситуация обещала стать не из приятных. Однако отступать было некуда.


— Кья-кья-кья!


Все взглянули наверх и увидели кружащего сокола. Тот очень летел низко. И в один момент пролетел прямо над толпой. Он почти задел их, когда они инстинктивно пригнулись.


Сокол снова издал кряканье, заложил крутой вираж и сел на мою вытянутую руку.


Внутри толпы прошелся шепот:


— Знак! Это знак… Боги говорят!


Выгнув палец, я почесал сокола под клювом.


— Как же я по тебе скучал, Кречет, — улыбнулся я. Наконец-то он вернулся.


Птица заклекотала, словно отвечая.


Семен тоже протянул руку, погладить соколиный бок.


— Аййй! Палец! — Вскрикнул он, когда тот клюнул его.


Воины тут же склонили колени передо мной. Они признали во мне своего князя. Истинного и настоящего.


— Что случилось с Даной? — спросил я, уставившись на фигуру перекинутую через седло.


— Она получила удар, — ответил Кирсан.


— Здесь есть лекарь, — пробормотал я, сильно обеспокоенный. — Что с лицом?


— С ней всё будет в порядке, доблестный государь, — вмешался Дан, стоя неприятно близко. Я повернулся и прищурился. Он походил на вора.


— И снова, кто ты?


— Меня зовут Дан.


Я поднял руку, чтобы остановить его.


— Отойди подальше! Еще. Еще шаг. Вот так лучше, — кивнул я, поворачиваясь к Кирсану. — Что за история, старик?


— Кажется брат Даны, она привела его, — объяснил старик, намекая, что дальнейшую информацию он расскажет наедине. — Она знает всё о нем. Я держусь подальше от него. Вам лучше сделать то же самое.


«Это я и без него понял.»


— Хорошо, — сказал я, обратившись к ветерану из толпы. — Эти люди были со мной в Новой Славе. Я хочу поговорить с ними, но форт нужно охранять. Сможете справиться?


Ветеран выпрямился.


— Да, князь государь!


Я кивнул, едва удерживая удивление, так как не ожидал такой решительной реакции.


— Я вернусь в гостиницу. Вы найдете меня там. Ты мой посредник здесь. С ханом я всё улажу. Есть вопросы?


— Нет, государь.


«Вот и всё,» — подумал я, становясь все более уверенным в своих лидерских способностях. Большую часть времени приходится командовать, говорить серьезно и вставлять доброе слово туда-сюда.


— Я правильно расслышал, государь? — спросил меня Кирсан по дороге обратно в гостиницу. Толпы рассеялись, но некоторые все еще ходили с испуганными выражениями лиц. — Вы справитесь с ханом?


Я взглянул на него. Лицо старика посуровело с тех пор, как я в последний раз видел его в деревне.


— У меня есть некоторые планы. Хм, а где сотник Арсений? И остальные?


— Сотник, вероятно был убит, — вздохнул Кирсан и некоторое время смотрел в сторону от меня.


Я нахмурился и посмотрел на Семена, гарцующего рядом со мной, выпятив грудь и ухмыляясь, как маньяк. Снова перевел взгляд на Кирсана.


— Мне жаль. Он мне действительно нравился, — сказал я.


— Да, — ахнул Кирсан, и Семен, шедший рядом, положил большую руку ему на плечо, чтобы утешить. — Мы потеряли многих во время отступления.


— Мне пришлось разрушить мост, — извиняющеся сказал Семен. — Не все успели вовремя.


«Бог мой,» — подумал я. Это довольно удручающие новости.


Трудно было поверить, что эти люди мертвы. Это казалось слишком внезапным.


— А как насчет жреца Радиона?


— Никто не видел его. С тех пор, как мы в последний раз видели вас обоих в замке, — сказал Семен.


— Ты думаешь, он выбрался? — С надеждой спросил я.


— Не вижу как, — сказал Кирсан, шедший позади нас. — Если только он не воспользовался вашим способом.


«Нет, он этого не делал,» — подумал я.

* * *

Владелец гостиницы, взглянул поверх своих круглых очков, когда мы вошли в столовую. Узнав меня, он вернулся к своему чтению. Тогда я взял всё в свои руки.


— Ладно, ребята, хватайте столы и расставляйте их вместе, — приказал я. — Все, присаживайтесь и налейте себе выпить за мой счет!


— Вот так-то лучше, — сказал Семен, находя себе место рядом с Кирсаном.


— Олаф, — обратился я к сонному пирату, выходившему из своей комнаты на первом этаже.


— Да, государь, — Олаф почему-то выглядел несчастным.


— Мы поместим Дану в твою комнату, — объявил я и пошел помочь Добрые занести девушку внутрь. Вдвоем мы легкостью занесли ее в комнату Олафа.


— Государь, — спросил хозяин гостиниц. — У нас нет комнат, чтобы…


— О, черт возьми, приятель, — остановил я его и достал золотую монету из своего набитого кошелька. — Одолжи нам еще парочку.


— Сию минуту, государь, — наконец согласился хозяин с претенциозным поклоном.


Я доковылял до того места, где сидели остальные, и сам рухнул на стул. Путь от моста до гостиницы занял у нас больше часа по полупустым улицам. Ноги мои гудели.


— Я рад, что вы живы, государь, — сказал Кирсан, и теплота в его голосе была трогательной. Я откашлялся и долго смотрел на своих друзей.


Перейти на страницу:

Похожие книги