Читаем Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ) полностью

Посмотрев через улицу, я заметил Филимона, который помахал мне рукой. Он стоял на том месте, где когда-то была просторная терраса. Затем он исчез в тени.


Дана села рядом со мной и протянула мне кожаный шнур.


— Что это? — прошептал я. Мой голос звучал устало от бесконечных разговоров с людьми.


— Для твоих волос, — ответила Дана.


— Скоро я схожу к парикмахеру, — сказал я.


— Повернись, — сказала она мне и, когда я повернулся, откинула мои растрепанные волосы назад. — От Филимона исходят вибрации ассасина, — сказала она приглушенным тоном, завязывая их в короткий хвост.


— Он имперский ассасин, как и Ларион, — сказал я.


— Откуда ты знаешь?


— Он сам мне сказал.


— Почему?


Я никогда не обращал на это внимания.


— Наверное, из-за дракона.


— Очень немногие имперцы выжили, — пробормотала Дана. — Он рассказал тебе об этой долине.


— И что?


— Должно быть, он тебе нравится, — прокомментировала Дана.


— Филимон спас мне жизнь в Новгороде, — прошипел я, вспоминая тот момент.


Дана фыркнула и вытащила стрелу, начав царапать ею грязную поверхность.


— Я должна была рассказать тебе об яйце, — сказала она, не глядя на меня.


— Не беспокойся об этом, — ответил я, не отводя взгляда от окна.


— Как тебе Пустыня? — спросила она.


— Удивительно, но не так пусто, как я думал, — признался я.


— Ха-ха, да, — Дана ухмыльнулась и положила стрелу обратно в деревянный колчан. Он был выкрашен в тёмно-коричневый цвет с замысловатой золотой резьбой.


— Это колчан Кирсана? — спросил я, и она кивнула, её лицо стало грустным.


Я поморщился, надул щёки и взглянул на мрачную полуночницу.


— Прости, Дана. Вы с ним и Семеном многое пережили…


Нужно выбрать более приятную тему.


— Как дела с Леоной? — спросил я.


— Я рассталась с ней, — ответила Дана.


Черт.


Я начал кашлять, сам того не ожидая.


— Почему? — прохрипел я.


— Она любит море, а у меня есть дружина, которую нужно восстановить.


Сменим тему.


Отбой.


— Ты говорила с твоим братом Даном? Ты всё ещё собираешься искать ту могилу?


Дана вздохнула.


— Да. А ты присоединишься к нам?


— Тебе нужны деньги? Или компания? — поддразнил я её.


— Полагаю, и то, и другое, — Дана взглянула на моё ухмыляющееся лицо. — Что ты собираешься с этим делать?


Она имела в виду дракона.


— Я ещё не решил.


— Ты не боишься?


Я отрицательно покачал головой.


— Нет. Для меня он такой же изгнанник.


— Дракон — не домашнее животное, Ярослав.


— Тем не менее, все относились к ним так, как они есть, — ответил я и встал, чтобы размять ноги. — Видишь ли, «Ветерок» — такой же мой приятель, как и Сухарь.


— Тогда кто я?


Я рассмеялся и протянул ей руку, чтобы помочь подняться.


— Вы как моя семья, — сказал я ей со всей серьёзностью.


Дана долго смотрела мне в лицо, её покрасневшие глаза сузились.


— Как сестра? Молодая тётя? — уточнила она.


— Ну… это не совсем… — задумался я, а юная полуночница пожала плечами, меняя тему.


— Эй, хочешь потрахаться? — спросила она внезапно, и я ошеломлённо отпрянул.


— Дана, зачем кричать вслух! — удалось мне простонать. — Охренительное предложение!


— Вау, — с усмешкой парировала Дана. — Ты думал об этом? Хм?


— Нет, я не думал об этом! — слабо солгал я.


— Государь Ярослав, я вам не верю, — ответила Дана. — А теперь не хочешь наперегонки со мной выйти на улицу?


— Ах… конечно, — пробормотал я, всё ещё приходя в себя.


И к тому времени, как я закончил говорить, Дана сделала два быстрых шага, а затем спрыгнула вниз.

* * *

Флин появился сразу после того, как солнце начало клониться к западу. Он был весь в поту, под глазами у него залегли тёмные круги. Он махнул рукой и побежал.


Я взглянул на Дану. Она подмигнула мне, а затем повернулась к десятнику. Крепкий солдат кивнул, показывая, что они готовы. Вздохнув, я вышел из-за баррикады и вышел на середину улицы.


Олаф и пираты, следовавшие за Флином, увидели меня, стоящего там. Они неуверенно остановились. Я насчитал по меньшей мере двадцать человек, прежде чем перестал считать. Но Ван Клика среди них не было.


— Господин Владислав, — начал Олаф, скрестив руки на груди. — Братство требует возмездия! Почему этот вопрос не может быть решён другим способом?


Арр! — закричали несколько из них позади него.


— Расскажи ему «Девять жизней»! — добавил страстный голос.


— Правильно! — сказал другой, в то время как пара в первом ряду просто стояла и смотрела на меня.


— Почему это? — спросил я безразличным тоном.


— Один из капитанов умер от ранения! — кто-то закричал.


— Око за око, — сказал другой, и толпа обрела уверенность.


— Рука за руку, — добавил Олаф, чтобы не показаться незаинтересованным.


— Ты будешь сражаться со мной за это, Девять жизней? — спросил я его, и Олаф отступил, испытывая отвращение к моему предложению.


— Я искалеченный человек, выберите другого, господин Владислав!


— А как насчёт тебя? — спросил я мужчину, стоявшего рядом с ним, каким-то образом умудряясь сохранять серьёзное выражение лица.


Мужчина, щеголяющий множеством серебряных серёжек, показал мне отсутствующий указательный палец.


— Это моя хорошая рука, — объяснил пират разумным тоном.


Правильно.


— Десятник Захар! — рявкнул я, и позади меня начали выходить солдаты, занимая позиции справа и слева от меня.


Перейти на страницу:

Похожие книги