— Он несет чушь, — зарычал Уоррен. — Заткнись, вамп-ликан. Твой альфа заключил со мной сделку! Я еще прошлой ночью сообщил о ее местоположении. И если ты здесь, значит, следующие несколько недель подчиняешься только мне. Остальные девятнадцать прибудут позже. У тебя есть шанс вознестись на этой территории на вершину пищевой цепочки.
— Аааа…. Ты хочешь, чтобы мы для тебя уничтожили вампиров и более сильные стаи, — Крэйвен сохранял необыкновенное спокойствие.
— Нет никого сильнее моей стаи. У меня все под контролем. Но эти гребанные вампиры, как чертовы крысы в канализации. Они распространяются, словно болезнь и думают, что имеют право указывать нам. Меня нахрен это достало! Ни одна команда, которую я натравливал на них, не вернулась. Но против двадцати таких как ты у них не будет шансов. Но перед тем как ты уничтожишь Майкла, я хочу, чтобы у этого ублюдка вырвали клыки. Буду носить их на шее, как ожерелье.
Крэйвен глубоко вздохнул.
— Дэкер Филмор считает, что ликаны ниже его по положению, поэтому никогда не сдержит своего слова. Просто использует тебя, чтобы получить желаемое. Все его обещания — ложь. Двадцать вамп-ликанов действительно прибудут сюда, но убьют всю стаю до того, как ты успеешь хоть что-то им приказать.
Лицо Уоррена перекосило от ярости.
— Ложь.
Бэт воспользовалась случаем и вклинилась в разговор.
— А Дэкер сказал тебе, что я его внучка?
Уоррен не мог скрыть своего изумления.
— Позволь мне разобраться с этим, Бэт, — со злостью проскрежетал Крэйвен.
— Заткнись и улыбайся, — огрызнулась Бэт, удерживая внимание на Уоррене. Раньше они часто разговаривали. — Знаешь, почему Дэкер так жаждет заполучить меня, Уоррен? Моя мать сбежала от него, потому что он хотел продать ее в сексуальное рабство лидеру клана гар-ликанов. У тебя есть две сестры… и я с ними хорошо знакома. Я видела, насколько сильно ты их любишь. Смог бы ты продать их?
Уоррен нахмурился.
— Вот и я того же мнения. Дэкер Филмор — мой дед, но если бы у меня появился шанс, то я бы пустила ублюдку пулю между глаз. Он лгал мне, а я ведь его плоть и кровь. Будь рациональным, Уоррен. Включи мозги. У этого подонка мораль прожжённого наркомана. Помнишь Брэдли Марса?
Уоррен зарычал.
— Я убил ублюдка.
Бэт внутренне поморщилась. Ее клиент неожиданно пропал, и она подозревала, что тот плохо кончил. Зато теперь Бэт точно знала его судьбу.
— Но когда-то он работал на тебя, и ты отдал огромные деньги, чтобы я его защищала. Независимо от того, как бы я его не отговаривала, он хотел заключить сделку с окружным прокурором. А ведь я могла изменить обвинительную статью на какое-нибудь мелкое правонарушение. В худшем случае, Брэду назначили бы шестьдесят дней заключения, но и тогда я бы скосила срок в половину. Я даже обещала ему, что он отделается простым денежным штрафом. — Она гневно посмотрела на Джейкоба. — Мне всегда было интересно, откуда ты знал, что Брэд попросил о встречи с прокурором. Тайна раскрыта. — Бэт вновь перевела взгляд на Уоррена. — Я рассказываю это для того, чтобы ты осознал, что он хотел сдать тебя и избежать тюремного заключения. И то он уважал тебя намного сильнее, нежели мой дед.
— Брэд был человеком, а они слабы и не отличатся верностью. Вамп-ликаны же имеют репутацию благородных созданий.
— Большинство. — Бэт облизала губы. — Разве у тебя в стае нет плохих оборотней? Ты ведь альфа, верно? Неужели тебе никогда не приходилось наказывать кого-то за какое-нибудь ужасное дерьмо?
Уоррен не ответил.
Бэт чувствовала, что может достучаться до мужчины этими обоснованными предположениями.
— В каждом стаде всегда находится паршивая овца. Дэкер Филмор на вершине этой гнилой кучи. Он жадный, жаждет власти и ударит тебя в спину при первой же возможности, которую найдет. Дэкер пошлет сюда стражей, которые заберут меня, но не будут исполнять твои приказы. Дэкер просто отымеет тебя, так как это то, что он умеет лучше всего.
Уоррен, как казалось, долго обдумывал ее слова.
— Это бесчестье. — Он оглянулся на телохранителей. — План «Б».
Бэт пришла в ужас, когда раздались выстрелы, и тело Крэйвена дернулось, практически наваливаясь на девушку. Его колени подогнулись. Бэт попыталась удержать мужчину, обхватив его руками за талию, но он был настолько крупным и тяжелым, что в итоге они оба упали. Мужчина перевернулся, закрывая ее своей спиной.
В Крэйвена выстрелили.
Страх, внезапность нападения и шок обрушились на Бэт. Она села и загородила мужчину собой. Кровь пропитала его одежду. На глазах Бэт темные пятна быстро расползались по ткани.
Ей было не важно, что прямо за ее спиной стояли мужчины с оружием. Бэт задрала на нем рубашку, пытаясь лучше рассмотреть травмы, и обнаружила три ранения.
— Нет, нет, нет, — шептала она, находясь на грани истерики. Его грудь поднималась и опускалась, но глаза были закрыты. Прижав ладони к худшим ранам, девушка наклонилась вперед, пытаясь с помощью собственного веса остановить кровотечение. — Вызовите скорую!
— Это противоречит моему намерению прикончить его. Убирайся с дороги, чтобы мои люди случайно не застрелили тебя, когда всадят в него обойму.