Начавшаяся суматоха отвлекла внимание Бэт, и она увидела, как остальные ликаны, пришедшие вместе с Уорреном и Трэвисом Балесом, тоже начали менять облик. Вампиры рассредоточились по комнате блокируя дверь, чтобы никто не вышел наружу.
— Иисус! — закричал Джейкоб, бросаясь под один из столов.
И Бэт прекрасно понимала чувства мужчина. Вампиры держали оружие наготове, а ликаны изменяли облик. Они ничем не напоминали того зверя, в которого превратился Карвер в лесах Аляски. Уоррен и его стая больше походили на настоящих волков, пусть и очень крупных.
— Оставайся позади меня. — Крэйвен оттеснил Бэт к стене, прижав к ней свое тело, но она все равно отлично видела происходящий конфликт, вспыхнувший между двумя расами.
— Не проблема.
— Сумасшедшие ублюдки.
Бэт была согласна с оценкой Крэйвена, так как в этот момент вампиры метко стреляли в ликанов, целясь в ноги. Уоррен, пошатываясь, направился в сторону Майкла и его людей, но глава вампиров снова выстрелил.
Уоррен упал на живот и взвыл.
Прозвучали еще десятки выстрелов, но затем все прекратилось так же внезапно, как и началось. Майкл опустил оружие и скрестил руки на груди, окидывая взглядом раненых ликанов. Некоторые из них пытались ползти, но из-за травм все заканчивалось неудачей.
— Не хочу, чтобы ты умер, Уоррен, иначе мне придется иметь дело с новым мудаком, а твои повадки я хотя бы уже изучил. Будем считать этот инцидент дружеским напоминанием о том, что я всегда наблюдаю за вами и в курсе ваших действий. Ты не можешь пройти мимо меня. — Майкл вздохнул. — Может вы и считаете нас крысами, но именно доктор нашего вида вытаскивает пули и вправляет кости. Надевай намордник на своих людей, и я отвезу вас к Мортону. Я заранее связался с ним, поэтому он готов принять всех.
Майкл кивнул головой, и несколько его мужчин осторожно подняли на руки мохнатые тела. Они начали выносить ликанов из комнаты, другие вампиры следовали впереди, открывая и закрывая двери. Майкл и восемь мужчин из его гнезда остались.
Крэйвен шагнул вперед, потащив за собой Бэт, все еще прикрывая ее спиной.
— У нас проблемы? Я не позволю тебе забрать ее. Она моя пара.
— Бэтина в безопасности. Я пришел сюда не для того, чтобы драться с тобой, вамп-ликан. В этой стае есть мои шпионы. — Майкл пожал плечами. — Когда восемь лет назад отец Уоррена скончался, то сын взял на себя руководство. Ему нужно еще многому научиться. У него самая большая стая на этой территории. Мы никогда не сойдемся во взглядах, но я стараюсь сохранить мир. Война между нами будет слишком, черт возьми, хаотичной, так как повсюду куча людей.
— Удивлен, что тебя это волнует.
Майкл улыбнулся.
— Я люблю людей. Они для меня не просто источник пищи, но и бесконечные развлечения. Я большой поклонник кино. Можешь считать меня более прогрессивным, чем остальных хозяев. — Неожиданно лицо Майкла приобрело серьезность. — Я достаточно стар, чтобы успеть насмотреться на огромное количество пролитой крови. — Он повернул голову, посмотрев на ковер. — Кто-нибудь вызовите службу по уборке, пожалуйста. Я не собираюсь платить за замену пола в помещении такого размера. — Мужчина сосредоточил внимание на Бэт. — Мы хотим перевести тебя в более безопасное место. Слухи о том, что ты здесь живешь, уже успели распространиться, а за твою голову назначена щедрая награда.
Внимание Бэт привлекло движение сбоку. Джейкоб вылез из-под стола и побежал к задней части комнаты, где находился аварийный выход.
Майкл даже не обернулся, но поднял руку, подав сигнал своим людям.
— Остановите его, прежде чем он нажмет на тревожную кнопку и попытается сбежать.
Один из вампиров у двери ринулся к Джейкобу, схватил его за костюм и заставил подойти к их компании.
Майкл окинул Джейкоба изучающим взглядом.
— Это твой друг, Бэтина?
— Не совсем, он — партнер в юридической фирме.
— Именно он организовал эту встречу, чтобы ликаны, наконец, добрались до Бэт. Они обещали ему обращение в одного из них, — в голосе Крэйвена звучало отвращение.
Майкл фыркнул.
— Узнаю подчерк Уоррена. Он предлагает людям то, что они хотят, лишь бы заставить их выполнять приказы. — Он повернулся и посмотрел на Джейкоба. — Привет, потный человек. Нервничаешь? Или испугался?
— Я ничего не видел, — прошептал Джейкоб. — Клянусь.
— Главное, что ты не сказал «ничего не делал». Предательство кого-то из своего вида очень подлый поступок, — Майкл поцокал языком. — Даже не знаю, как тебя наказать.
Джейкоб побледнел.
— Все было не так! Я не был в курсе происходящего.
Глаза Майкла ярко засветились. Он схватил Джейкоба за галстук, наклоняя к себе.
— Знал ли ты, что Уоррен является оборотнем? Говори только правду.
— Да.
— Для чего, как ты считаешь, ему понадобилась Бэт? Мне нужна истина. Обо всем.