Читаем Крэйвен полностью

— Пошел к черту, Джейкоб. Ты — придурок, который только и умеет, что целовать задницу этого слабоумного. Крэйвен был прав, и ты это знаешь. Тебе лгали. Они никогда не обратят тебя, и уж точно ты не помолодеешь. — Бэт сильнее прижала нож к Уоррену. — Пусть твои люди бросят оружие. В любом случае тебе-то что? Ты же не планируешь пристрелить меня? Я нужна тебе живой, чтобы заставить Дэкера выполнить твои требования. Ненавижу оружие.

— Ты заплатишь за это.

Бэт всмотрелась в глаза Уоррена.

— Такая редкость видеть искренность в клиенте. Пусть бросят оружие.

Мужчина ничего не произнес, поэтому Бэт надавила на нож.

Уоррен зарычал:

— Бросьте.

— Мы все еще можем застрелить ее, — заявил один из охранников. — Или выстрелить в руку. Тогда она опустит нож.

— Это не твои яйца на лезвии. Бросьте чертовы пушки! — крикнул Уоррен. — Немедленно. Она все равно никуда от нас не денется.

Телохранители бросили оружие, и Бэт вздохнула с облегчением.

«Ну, давай же, Крэйвен. Вставай», — взмолилась девушка, чтобы Крэйвен, наконец, восстановился. На самом деле она не была уверена в том, что у него получиться это без ее крови.

Неожиданно входные двери распахнулись. Бэт предположила, что прибыли очередные ликаны из стаи Уоррена. Она ужесточила хватку на ноже и повернула голову.

Но в комнату вошел Даг, в форме охранника. Он указал на Бэтину.

— Вот она.

За ним внутрь ринулось как минимум двадцать мужчин, в главе которых шествовал брюнет спортивного телосложения, облаченный в кожу. Его плащ был распахнут, а руки лежали на пистолетах, прикрепленных к бедрам.

«Вот дерьмо».

Вся надежда на то, что им с Крэйвеном удастся сбежать, испарилась с приходом этих мужчин. Скользнув по ним взглядом, Бэт заметила, что каждый распахнул свой плащ, демонстрируя угрожающее оружие. Все происходящее напоминало какой-то гангстерский фильм. Видимо прибыла остальная часть стаи.

— У меня весь день горели уши, — заявил брюнет. — Что задумал, Уоррен?

— Да пошел ты, Майкл.

Это не оборотни, а вампиры. Бэт вновь сосредоточила внимание на группе мужчин, придя к выводу, что они пользовались автозагаром, как и доктор Брент. Ни у одного из пришедших лицо не было бледным.

Высокий лидер вампиров опустил голову и уставился на руку Бэт.

— Я что-то прерываю?

— Только то, что я пытаюсь всеми силами выжить и выиграть время, — ответила Бэт. — Ты тоже пришел для того, чтобы использовать меня против Дэкера?

Майкл покачал головой.

— Нет. Один друг предупредил меня, что Уоррен со скверными намерениями направился сюда. Я знаю, где ты живешь, Бэтина. Поэтому мы решили тебя проведать.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь. Я просто консультируюсь со своим адвокатом, — солгал Уоррен.

— Я бы и сам нанял Бэтину, если бы знал, что она ведет переговоры таким странным образом. — Майкл ухмыльнулся.

— Не мог бы ты перестать шутить? Я бы хотела отойти от него, не сломав руку в процессе или еще чего хуже.

Доктор Брент утверждал, что его гнездо не хочет, чтобы ей причинили вред. А Бэт доверяла ему.

Майкл вытащил одну из своих пушек из кобуры и нацелил ее на лицо Уоррена.

— Мне всегда нравилось удовлетворять желания женщин. Он не пошевелится, либо я выстрелю.

Бэт отступила, все еще держа перед собой нож. Уоррен ничего не предпринял, стоя неподвижно. Девушка расслабилась, когда добралась до Крэйвена.

К удивлению Бэт, Крэйвен резко вскочил на ноги и схватил ее за талию. Она смогла лишь ахнуть, когда он вновь толкнул ее за свою спину.

— Никто не прикоснется к ней, — зарычал Крэйвен.

— Ты в порядке? — Бэт не видела насколько плохи раны на его теле.

— Побеспокоимся об этом позже, — пробормотал он.

Уоррен медленно начал снимать пиджак, бросив тот на пол.

— Убери свои игрушки и давай разберемся с этим, как настоящие мужчины, Майкл.

Майкл прочистил горло.

— Даг?

Охранник повернулся к нему.

— Да?

Глаза Майкла начали светиться.

— Возвращайся на рабочее место. Все нормально, не зависимо от того, что ты слышал. Если кто-то позвонит, то ты заверишь их, что все хорошо. Понял? Нас здесь нет. И никогда не было. Удали все видеозаписи за вечер. Ты можешь это сделать?

— Да. — Даг обошел мужчин и вышел из комнаты.

— Я же говорил, что для вампиров вся эта напускная безопасность плевое дело, — пробормотал Крэйвен.

Бэт гневно взглянула на него.

— Серьезно? Ты именно сейчас завел тему «я же тебе говорил»?

Майкл достал второй пистолет и направил его на Уоррена.

— Сестры Доусон вне досягаемости. Вас всех предупреждали, что если вы, нахрен, побеспокоите кого-либо под моей защитой, то ожидайте последствий. Я всегда сдерживаю свое слово. — Он опустил ствол одного пистолета и выстрелил ликану в колено.

Уоррен закричал и согнулся. Кровь запятнала ковер. Крэйвен обхватил Бэт вокруг талии, поднял и стремительно ринулся к стене, подальше от всех остальных в комнате. Бэт не могла отвести взгляд от Уоррена, в этот момент его белая рубашка начала разрываться, и мужчина стал превращаться в животное, вся его кожа покрылась мехом.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги