Читаем Кремовые розы для моей малютки (СИ) полностью

— Ты прекрасно понял, о ком я говорю, не хмурься и не кривись. И никто мне тебя не выдавал — у тебя и так все на лбу написано, — сказал Фома и предупреждающе поднял руку: лучше помолчи! Послушай! — Быть влюбленным — совсем не стыдно. Так вот, ее полное имя — Мерседес Каталина Мария Габриэла Норма Лаурита Пабло Энаида Селеста Антония Изабель Фелипе Эсперанса ди Сайлес ди Сампайо. Ее отец — португальский граф Карлос Эштебан Фелипе Луис Мария Фердинанд Франсиско Изабель Иоанн Каэтано Симон Андреас ди Сайлес ди Сампайо, выходец из очень древнего аристократического рода, их фамильному замку в Порталегри веков пять, если не больше. Собственно, и весь город, с окрестностями, принадлежит им. И это лишь часть их владений, у рода ди Сампайо есть богатые земли и в соседней Кастилии. Мрачноватая история, как и полагается у таких родов, да нам это сейчас ни к чему. Кстати, я тебе еще не все имена отца и дочери перечислил — у аристократов же как принято: чем больше имен дадут при крещении, чем больше заплатят за это священнику, тем больше святых небесных покровителей будет у младенца. Достойная, очень надежная охрана. Правда, всех поименно запомнить просто невозможно — у Мерседес их, в общей сложности, двадцать семь. У ее отца — еще больше. Тридцать пять, вроде бы.

Вот только бесполезными или безразличными оказались его небесные покровители, — вздохнул господин комиссар. — То ли отвернулись от него, то ли спали среди райских облаков… но предотвратить беду, увы, не смогли. Или не захотели.

Майкл Гизли потрясенно молчал.

— Что молчишь? Не веришь? Думаешь, подшучиваю над тобой? На, сам прочти. Специально в архиве попросил скопировать — и для дела нашего, и чтобы тебе показать.

И господин комиссар протянул обескураженному парню «вещдок». Точнее, ксерокопию старого газетного листа, с небольшой статьей и фотографией в траурной рамке. Снимок — блеклый, выцветший, однако черты лица мужчины и женщины были неплохо различимы.

Как странно выглядят люди на старых фотографиях, подумал Гизли. Как будто они — немного ненастоящие. Смотришь на них, будто сквозь мутное стекло, все в тонких трещинах. И как тут поверить: они тоже были, жили обычной жизнью… ну, или необычной, без разницы теперь. А эта пара выглядела еще и так, будто сошла с парадного портрета. Музейного, угу. Какой-то вызывающе красивый мужчина — смуглый брюнет с огромными светлыми глазами, пышной шевелюрой, тонкими чертами — их еще называют «породистыми», во, точно! Смешно звучит, угу. Похожих на Карлоса ди Сампайо — аристократов, чтоб их! — он видел на старинных полотнах — при шпаге, кружевном воротнике, еще какой-то богатой хрени… и, непременно, с оруженосцем и собакой. Вид у такого: не подступись. Больно надо было — с таким я ни дружить, ни разговаривать бы не стал, как такой не исчесался весь от своего высокомерия, подумал громила-стажер. Самовлюбленных красавчиков он на дух не выносил, угу! Прямо кулаки чесались исправить такому физиономию.

Зато молодая женщина, которую надменный аристократ обнимал за плечи — невысокая и светловолосая, смотрела на мир совсем иначе. С такой он, Майкл Гизли, запросто мог бы заговорить и, вместе с ней, посмеяться над чем угодно. Джулия Тирренс не была красавицей, однако невольно притягивала взгляд. Она смотрела на мир — и улыбалась ему, любила его. Нежная, как белая роза в росе. Бесконечно обаятельная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература