— Простите, но я не знаю, что вам можно рассказать об этом списке. Но я могу взглянуть на блокнот и посмотреть, есть ли там что-нибудь, с чем я могу помочь вам разобраться.
— Давайте сейчас сосредоточимся на списке, — сказал Дженсен, кивнув на листок. — Что-нибудь из него вам знакомо? Говорил ли он о чем-нибудь из этого в последний раз, когда вы с ним разговаривали?
— Насколько я помню, нет. Я имею в виду, это выглядит как повседневная рутина. Вы звоните своей сестре, чтобы сказать ей, что у вас закончилась соль?
— Нет, но я обычно не делаю пометку о том, что кончилась соль, и подчеркиваю ее, акцентируя на этом внимание.
Мона наклонилась вперед, изучая список.
— Уинн права. Все это выглядит очень обыденно, не так ли? Дядя Гриффин — это мой брат. Вы не говорили с ним, когда мы подавали заявление?
— Говорили. — Дженсен кивнул. — Он не сказал ничего нового. Он также не знает причину, по которой Бран мог исчезнуть. Мы покажем это и ему, посмотрим, может, это что-нибудь прояснит.
Пуласки постучал пальцем по бумаге в конце списка.
— А что насчет остального? Например, эта часть. Бран когда-нибудь говорил о поездке в Париж? Было ли у него желание побывать там?
Если бы Нокс не следил так внимательно, он бы не заметил, как у обоих женщин на секунду перехватило дыхание. Ни одна из них не напряглась, не ахнула, не подала никаких внешних признаков того, что этот город имеет какое-то особое значение для их семьи, но Нокс знал, что для семьи каждого Хранителя французская столица имеет особое значение.
— Он ездил туда однажды, — сказала Мона, спокойно посмотрев на детектива. — Когда был студентом. Я знаю, что ему понравилось там, но он ничего не говорил мне о том, что планирует слетать еще раз. Он всегда шутил, что бедный студент, хотя это не так уж далеко от правды. Я сомневаюсь, что у него есть деньги на такую дорогую поездку. Ему пришлось бы экономить, и я уверена, что он упомянул бы об этом.
— Да, к тому же у мамы есть правило, — добавила Уинн. — Не покидать страну без разрешения и полного маршрута, который должен висеть на холодильнике.
Мона улыбнулась.
— Я мать. Я всегда беспокоюсь.
Пуласки ухмыльнулся.
— Понимаю. У меня тоже есть дети.
— А как насчет остального? — Дженсен снова взял на себя ответственность, возвращая их внимание к списку.
— Ячейка в банке, — снова прочитала Уинн. Она посмотрела на Мону. — Может быть, депозитная ячейка? Ты не знаешь, у него она есть?
— Насколько я знаю, нет.
— Мы проверили банк, где у него был счет, — сказал молодой детектив. — И, к сожалению, ничего странного там не нашли. Но вообще-то я имел в виду эту часть. «Копать на Коулмана, Гарви/ Башня КГ». Вы что-нибудь знаете об этом, дамы?
На этот раз женщины обменялись взглядами, недоумевая.
— Нет, — первой ответила Уинн.
— Нет, ничего, — согласилась Мона. — Он написал «копать». Может быть, это как-то связано с исследованиями для его диссертации?
Пуласки выгнул бровь.
— Я думал, он изучает антропологию, раскапывает гробницы каменного века и тому подобное.
— Археологию, — поправила она. — Антропология изучает культуры, их развитие, изменение. Археология изучает оставленные ими вещи и то, что эти вещи могут рассказать нам об их жизни и культуре. Но интерес Брана не ограничивался каменным веком. На самом деле, его диссертационная работа была посвящена бронзовому веку, который наступил позже.
— И как это все связано с Рональдом Коулманом, Уильямом Гарви и их офисной башней в центре города?
Она покачала головой и пожала плечами.
— Я не знаю.
— Тогда почему ваш брат сделал пометку, что ему нужно «Копать» на них?
— Мы с братом близки, детектив, но мы не умеем читать мысли друг друга.
Детектив пристально наблюдал за ней.
— Вы знали, что Коулман и Гарви — довольно влиятельные люди в этом городе?
— Я знаю, что они богаты, а также часто светятся в новостях, но я не слежу за их бизнесом. Меня это не интересует.
— Это так. — Дженсен скептически посмотрел на нее. — Чем вы занимаетесь, мисс Поуи? Я имею в виду, где вы работаете?
Нокс увидел, как его женщина посмотрела с вызовом на мужчину.
— Я работаю на себя, детектив Дженсен. Изготавливаю свою линию средств для ванн, используя натуральные ингредиенты. Я не работаю ни на одного из этих людей, ни прямо, ни косвенно, и меня совершенно не волнует их бизнес. Я понятия не имею, почему мой брат написал об этом.
Откинувшись на спинку стула, Уинн положила руку на листок со списком брата и отодвинула его от себя.
— Мне кажется бесполезно рассуждать о том, что имел в виду мой брат, написав несколько слов на клочке бумаги несколько месяцев назад. Может быть, он знал о каком-то археологическом открытии на их территории. Может быть, он хотел вложить деньги в их бизнес. Может быть, он просто увидел их в новостях, и что-то в репортаже вызвало его любопытство. Я не знаю.
Пуласки постучал ручкой по своему маленькому блокноту.
— Я думал, вы сказали, что у Брана не было бы денег на поездку во Францию? Если он не мог себе этого позволить, как он мог позволить себе вложить деньги в бизнес?