Читаем Крепость Рущук. Репетиция разгрома Наполеона полностью

Вошёл денщик. Принёс медный тазик и кувшин с горячей водой, через плечо два белых полотенца. Долго правил бритву о кожаный ремень. Усадил генерала на изящно изогнутый стул, стал распаривать горячим полотенцем пышные щёки генерала. Долго и усердно брил. Процедура была привычной для обоих. Своё лицо никому больше не доверял.

Михаил Илларионович долгое время справлялся один. Но подглядел, как это дело было поставлено у Суворова. Его верный Прохор был тому одновременно и поваром, и нянькой, и суровым дядькой. Безропотно одному ему подчинялся во всём великий полководец. Он по-доброму позавидовал тогда Александру Васильевичу. И всегда мечтал о таком верном помощнике. Но тот был не просто слугой. Прохор был верным другом, батькой, братом. И не только по хозяйству.

В страшную, невыносимо тяжёлую минуту, несмотря на свистящие пули, Прохор был рядом, подпирал окровавленную тщедушную фигурку тяжело раненого генерала, вставшего перед беспорядочно бегущими солдатами. Увидев окровавленного, но живого Суворова, бегущие солдаты остановились и ринулись вновь на врага, опрокинули турок в море. То было под Очаковом, на Азове. Потом на руках, изнемогая, верный Прохор нёс Суворова, как дитя, на руках, утопая по колено в песке, до лазарета. Чей подвиг тогда был большим – его или Суворова? То загадка души человека, русской души.

О таком слуге Михаил Илларионович не смел и мечтать. Такое можно только заслужить перед самим Господом. Прежде всего – чистотой души.

Закончив процедуру, долго надевали генеральский мундир с блестящими и в орлах золочёными пуговицами, блестяще начищенные сапоги, парик. Поверх мундира повязали белый шёлковый шарф.

– Ну вот и порядок, – проговорил довольно денщик.

Он хоть и не Прохор, но своё дело знал и обязанности свои соблюдал исправно. Лукаво улыбнулся:

– Хоть в женихи, на свадьбу!

– Но, но! Поговори мне, – пробурчал в ответ Кутузов, оглядывая себя в зеркало. – У нас с тобой, Еремей, стоят другие задачи. Ты, дружок, приготовь мне походный мундир и вместо парадной шпажки сабельку подготовь. Да пару пистолетов заряди. Карету подготовь, провизии на дорожку и не спи, жди меня. И всё чтоб было тихо.

Михаил Илларионович глянул суровым глазом на седого Еремея. Тот понятливо, не выказывая удивления, вытянулся. Привык. Чай, не на службе у барина. У генерала. Да какого!

Глава 14

Приём был в разгаре. Не приём, а настоящий бал. Столы ломились от шикарных блюд. Сервировка сверкала дорогим хрусталём, белым саксонским фарфором, отливающими золотом столовыми приборами. Валашские вельможи понимали толк в еде, ели много и с аппетитом. На балконе вовсю старались музыканты во фраках. Дамы блистали в шикарных нарядах, дорогих украшениях. Местная знать (и не только) старалась показать себя и своих дам во всём блеске. Вели себя чопорно, внимательно наблюдали за всеми мелочами. Не дай бог проявят к их особам хоть какое-то непочтение!

Старался во всю и Михаил Илларионович. Вёл себя раскрепощённо, громко смеялся над шутками, сам шутил, внимательно слушал тосты, благодарно отвечал. Пил за короля, за свободу Валахии, за верную дружбу. Но бокал был один и почти всегда полон. Искусству имитации бурного пития и неуёмного обжорства был обучен. Опыт бурной жизни при дворе в Петербурге был достаточно серьёзным, не говоря о приёмах в султанском дворце в Истамбуле.

В углу, в обществе майора Каменского, весело хохотала Катенька Барконеску.

Луксандра не пропускала ни одного танца, весело отплясывала в обществе молодой знати, вела себя совершенно беззаботно. Только иногда поблёскивала взглядом в сторону генерала. Недовольная невниманием его к себе, заставляла партнёров исполнять свои прихоти. Видимо, злилась, завидовала матери, веселящейся в обществе молодого русского офицера. «Что он, молодой красавчик, нашёл в этой старухе? Русский генерал не обращает на меня никакого внимания, да и офицер не глядит, ни разу ни пригласил на вальс», – проносилась в её молодой головке чёрная зависть к успеху матери.

Вдруг вошёл церемониймейстер. Музыка стихла. Пройдя к центру зала, пристукнул своим солидным золочёным посохом о дубовый, натёртый вишнёвой мастикой пол, громко объявил:

– От командующего Русской армией на Дунае, дорогого гостя Константина Варлама, генерала от инфантерии и кавалера Кутузова Михаила Илларионовича и офицерского корпуса – цветы хозяйкам бала Луксандре Гулиано и её матери Катеньке Барканеску.

Оркестр, по знаку церемониймейстера, заиграл туш. Четыре русских офицера торжественно внесли в центр зала две огромные корзины с тюльпанами, сиренью и прочей красотой, установили перед растерявшимися дамами.

Помня просьбу генерала, Каменский первым подбежал к Катеньке, щёлкнул каблуками, галантно пригласил даму на танец. Та, недовольно зыркнув глазками в сторону генерала, присела в реверансе, положила руку на шитый золотом эполет офицера. Закружила с ним по блестящему паркету.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза