Читаем Крепость в облаках полностью

— Садитесь, юноша. Можете обращаться ко мне «милорд», либо Ваша Милость. Я задам вам несколько вопросов, в присутствии твоих учителей. Постарайтесь отвечать честно, вы меня поняли?

Стало еще страшнее. От чего высокородному господину обращаться ко мне так учтиво, пока не ясно. Лордом не являюсь, простолюдин. В некоторых округах дворянин может меня казнить даже за косой взгляд, а тут так. Я коротко кинул ему в ответ.

— Это вы убили человека, из пленившего вас отряда?

— Да, Ваша Милость.

Мужчина посмотрел на бумагу, лежащую перед ним на столе, затем спросил еще:

— Вы их убили заклинанием, которое придумал сами, там же?

Я еще раз ответил положительно. Милорд тем временем стрельнул взглядом на моих учителей, и задал еще один вопрос:

— Как так вышло, что всех усыпили, а тебя нет? Как так вышло, что вас смогли неожиданно пленить?

Хороший вопрос, мы им тоже задаемся, но это не ответ, стараясь как можно осторожнее подбирать слова, ответил:

— Я думаю, они использовали какой-то артефакт, магов среди них не было. Я это точно знаю, видел их ауры сам. Пленили нас, потому что мы не поставили ни одного сигнального заклинания.

В единственном видящем глазе моего собеседника блеснул яростный огонек, он произнес:

— А не поставили вы не одного сигнального заклинания, потому что не знали ни одного, верно? И использовали вы простейшее бытовое заклинание, придав ему боевую форму?

Кивнул, ведь все именно так и было. Да, нам магесса показала всего несколько простых боевых заклинаний, которые мы толком не отработали и достаточно много бытовых. А милорд продолжил свой допрос:

— Вы, посмотрев содержимое сумки, предположили, что оно будет важно и взяли ее с собой?

Снова согласился.

— Юноша, вам знакомо содержание этих документов? В кошельке были только монеты и одно небольшое зернышко?

Вот, самый главный вопрос за сегодня. Его интересуют документы из сумки и эти проклятые перламутровые зерна. Вздохнув, ответил:

— Ваша Милость, язык документов мне не знаком, но они были аккуратно уложены в сумке, я подумал, что они могут оказаться важны для нас, в кошельке было только два золотых империала и один маленький камень, ничего больше.

Лицо одноглазого милорда резко расслабилось. Он задал еще пару вопросов, ответы на которые знал, потому, как постоянно сверялся с листком на столе. Когда я рассказывал о действиях Лии, он пару раз кидал гневные взгляды в сторону мастеров. Затем так же вежливо поблагодарил меня за беседу и попросил позвать Дэна. Мне же велел обсудить наш с ним разговор только после того, как он допросит всех. Разрешил выйти на улицу, подышать воздухом. На лекцию отца Аккарта можно было пока не идти.

Вышел из кабинета, мой отряд стоял подле. На Лии не было лица. Я положил руку на плечо южанке и попытался успокоить:

— Не волнуйся, все будет хорошо. Дэн, ты следующий. Я буду ждать вас возле площадки.

На улице солнце было уже совсем высоко, жара сразу же начала утомлять, встал в тень донжона и стал дожидаться остальных. Друг спустился минут через десять, затем примерно так же Сая и Мари. Дольше всех гость крепости опрашивал Лию. Девушка спустилась к нам очень расстроенная.

— Меня накажут, магесса лично. Я не подумала даже запереть дверь хижины, не догадалась обыскать убитых разбойников, потеряла одного нашего, неправильно расположила порядок при бегстве, а так же совсем криво построила заклинание. Тем самым лишила отряд еще одного бойца и чуть не убила себя.

Мари, нежно обняла южанку и прижала к себе:

— Ну как же так, ты ведь не могла предвидеть все!

Я решил, что командиру отряда нужна поддержка, подошел поближе и положил всхлипывающей девушке руку на плечо:

— Лиа, что за наказание?

Девушка вытерла рукой слезы и ответила — Я не знаю, знаю, что наказывать будет магесса. — а потом добавила — Думаю, ничего хорошего не будет. Тебя же не убили, хотя грозились убивать за малейший проступок.

Сая, до этого стоявшая совсем тихо, выдохнула:

— Ребят, тихо, вы слышите?

Мы выбрали тень как раз под окном кабинета де Розье. Кому-то из мастеров стало жарко, и он открыл окно, оттуда стали доносится голоса:

— Главное это полная ваша не компетентность, Розье! Да мне плевать на ваш титул!

Послышалась некоторая возня, голоса несколько стихли, затем Одноглазый, да буду называть его пока так, продолжил:

— И девчонку надо наказать, остальным будет уроком, пусть думают над своим поведением. Да смотри, Каилина, не угробь. Девка теперь опытная, далеко пойдет…

И снова голос стих, видимо Одноглазый ходил по кабинету, чуть вскоре опять стал слышен его голос:

— … Да мне плевать, что учебный план давно утвержден и уже показал свою эффективность в прошлом году. Обучение ускорить, гонять до потери сознания. Теперь только вы двое. Каилина, если они к осени только и смогут, что вырастить кусты, я буду крайне недоволен. Напоминаю еще раз — новый срок осень… У вас нет двух лет, у вас есть только два месяц! Эта сумка полностью изменила планы, как и было предсказано! Герцог даст добро, приказ вышлет позже. Отца Аккарта забираю с собой, он нужен в столице.

Перейти на страницу:

Все книги серии И не будет других Богов

Похожие книги