Читаем Крепостной (СИ) полностью

Следующий месяц прошёл как обычно — в суете и диком напряге. Данька занимался трассировкой и разбивкой маршрута железной дороги. Тревитик доверил ему это дело после того, как убедился, что Данька разбирается в нём как бы не лучше него самого. Ну, так, а как оно иначе-то? Его же этому учили. В техникуме. Пусть и куда в меньшем объёме, чем было бы в институте… Но в нынешнем времени про железные дороги почти вообще ничего не знали. Не было ни отраслевых стандартов, ни особенного опыта их прокладки, ни, уж тем более, внятного опыта их эксплуатации. Во всем мире на подобных дорогах в настоящий момент работало, дай бог десяток-другой паровозов крайне примитивной конструкции, остальные же «рельсовые пути» использовали исключительно гужевую тягу. А то и вообще вагонетки на них катали вручную… Так что даже те по всем меркам нормального образования весьма куцые знания, которые имелись у бывшего майора — на голову превосходили всё то, на что мог полагаться англичанин. Так что после того, как они вместе проложили первый участок — от места будущего вокзала и до Лиговского канала, Тревитик торжественно заявил, что оставляет дальнейшую прокладку на Даниила, сам же вплотную займётся строительством паровозов. И ускакал на завод. Несмотря на то, что именно он числился «Главноуправляющим строительства Гатчинской железной дороги».

К настоящему моменту первая очередь дороги — от будущего вокзала и до Павловска уже была размечена и на ней вовсю велись земляные работы. То есть делались насыпи и, где нужно — выемки… Ну как вокзала — станции. Названия «вокзал» тут не приняли. Ещё и удивились — с какого это «станцию отправления по железной дороге» именовать так забавно? Тут что концерты устраивать собираются? Или балы? Потому что само слово «волксал» здесь уже было известно, и означало некое публичное увеселительное заведение. Потому как это именование произошло от английского «Vauxhall» — названия общественного сада в одноимённом районе Лондона, в котором часто устраивались концерты, гуляния, карнавалы и всё такое прочее… После того, как ему это рассказали, бывший майор припомнил, что, вроде как, в истории железных дорог это название пошло от «вокзала» в Павловске, в котором как раз такие увеселения и устраивалось. Вроде как там выступал сам Иоганн Штраус со своим оркестром. Вот только Данька не помнил — отец или сын? Так вот — между этим павильоном для концертов была выстроена галерея, по которой можно было пройти от станции железной дороги. То есть павильон со станцией из-за этой галереи стали восприниматься единым целым. Ну вот оно и поехало… Так что, в отличие от множества других словечек, которые у него с удовольствием перехватывали и начинали использовать окружающие, с «вокзалом» так не случилось. «Станция» же в русском языке использовалась минимум с петровских времён… Так что пока все остановочные пункты будущей дороги, которых планировалось аж четыре штуки — Сусары, где был запланирован большой разъезд и дополнительная ветка до завода, Царское село, Павловск и Гатчина именовались именно станциями. Кроме Сусар разъезды должны были быть устроены ещё и на конечным станциях — В Петербурге и Гатчине. Там же планировалось устройство и разворотных кругов для паровозов. Вагоны разворачивать не планировалось.

Кроме разметки трассы на Даньку легла разработка стрелочного хозяйства, а также системы безопасности и управления движением. Просто Тревитику это даже в голову не пришло. Ну не сталкивался он ещё ни с чем подобным! Все железные дороги (или, скорее уж, рельсовые пути), с которыми он имел дело ранее — представляли из себя всего лишь одну нитку рельсов, по которой туда-сюда ходили вереницы сцепленных вагоничков и вагонеток. И, по большей части, на гужевой тяге. Это он начал переводить их на паровую, причём по собственной инициативе. А то до сих пор бы таскали конями… Кроме того, уже после начала работ выяснилось, что помимо паровозов очень не лишним было бы сделать рельсовый экскаватор и паровой кран. Плюс точно не помешала бы пристань для разгрузки пребывающих с Урала рельсов. Но хотя бы её удалось скинуть на профессионалов из корпуса инженеров путей сообщения, под которыми здесь, по большей части, пока понимали водные… Уж что-что, а строить пристани на Руси умели.

Перейти на страницу:

Похожие книги