— Дело дрянь, лейтенант. Я ничем не могу ему помочь. Нужен врач, и немедленно.
Нэнси оглянулась на раненого, размышляя, что делать дальше, потом убрала пистолет в кобуру и взяла в руки винтовку.
— Понимаю, сержант Маупин. Забирайте Ганти, а я вас прикрою. Если к тому времени, когда доберетесь до своего отделения, противник не начнет стрелять, ступайте дальше, не останавливаясь. Я заберу ваших людей и двинусь следом. Есть вопросы?
— Вопросов нет, лейтенант. Только повремените немного, дайте приготовиться.
Маупин закинул винтовку за спину и нагнулся. Схватив Ганти за руку, он приподнял его, перебросил через плечо и объявил, что готов.
Держа оружие наготове, лейтенант приказала Маупину идти. Сержант пригнулся и побежал вперед.
"Сделать несколько выстрелов наугад, чтобы мексиканцы поспешили укрыться, или лучше подождать и ответить прицельным огнем после того, как они начнут стрелять, и тем самым обнаружат себя?" — размышляла Козак. Но она не успела принять никакого решения. Маупин с Ганти на спине скрылся из вида.
Медленно считая до десяти, Нэнси стояла на месте, оглядывая улицу и ожидая реакции неприятеля на появление Маупина. Так ничего и не дождавшись, она выскочила из дома и помчалась туда, где оставалось первое отделение.
Солдаты, которых Маупин успел предупредить, уже ждали ее.
— Первое отделение — на улицу и к реке! — крикнула Козак, пробегая мимо.
Когда бойцы первого отделения высыпали из дома, где они скрывались все это время, Нэнси остановилась посредине улицы и оглянулась назад, ища взглядом преследователей. Теперь они с врагом поменялись ролями: совсем недавно ее взвод явился сюда в погоне за мексиканцами, теперь же они сами превратились в преследуемых. Обернувшись к своим людям, она приказала им спешно отступать. Только когда топот сапог стал удаляться, она повернулась и побежала следом, дыша открытым ртом и одновременно стараясь, чтобы в него не попадала кровь из сломанного носа.
Это вторжение американской армии на вражескую территорию закончилось куда более эффектно, чем начиналось. Съехав со скользкого откоса и перебравшись через Рио-Гранде, лейтенант Козак со свернутым набок носом и окровавленным лицом попала прямехонько в кадр вездесущей камеры Тэда.
На этот раз люди, по всей стране приникшие к телеэкранам, почти не слушали репортаж Джен Филдс. Вид женщины-лейтенанта с запекшейся на лице кровью, одиноко бегущей по воде после погони за мексиканскими бандитами, пронял зрителей сильнее всяких слов. Кровь пролилась — американская кровь! Зрители видели, как через реку несли раненого солдата. Видели медиков, отчаянно сражавшихся за его жизнь. Видели, как те с досадой отошли, когда их усилия не увенчались успехом. А женщина — молоденькая женщина-лейтенант, которая повела своих людей в погоню за врагом, — она тоже была ранена, но вернулась несломленной. Эти образы всколыхнули патриотический дух нации, одновременно сведя на нет все остатки разума и здравого смысла. Пусть инцидент с Национальной гвардией еще можно было объяснить недоразумением, но это последнее кровопролитие ни оправдать, ни простить нельзя. В умах миллионов американцев война с Мексикой стала реальностью.
Умение преодолевать или обходить препятствия составляло не менее сильную сторону дарования Джен Филдс, чем умение сделать талантливый репортаж. Будучи бойцом по натуре, она получала от самого процесса борьбы не меньше удовольствия, чем от его итога, и никогда сразу не смирялась с отказом. Скорее, это означало, что она выбрала неверный подход, и нужно придумать что-нибудь поудачнее. И военная полиция ие стала для Джен исключением. Пожалуй, с ней было даже легче. Молодые солдаты, входящие в отряды военной полиции, оказались хорошо подготовлены для выполнения заданий, имеющих отношение к армейским делам, но им зачастую не доставало опыта общения с публикой. Поэтому Джен, с успехом используя богатый арсенал уловок, всегда добивалась своего. Единственная серьезная неудача постигла ее в тот раз, когда офицером военной полиции оказалась женщина.
Но сегодня вечером это ей не угрожало. Молодой штаб-сержант, чей отряд помогал помощникам шерифа и городской полиции городка поддерживать порядок у здания муниципалитета, оказался легкой "добычей". Для начала Джен заявила ему, что у нее назначена встреча с подполковником Диксоном из 16-й бронетанковой дивизии. Когда сержант ответил, что не знает, кто такой Диксон, и вообще, сомневается, что он здесь, Джен уверенно показала ему "хамви" подполковника, припаркованный в каких-нибудь трех метрах. Смущенный своим промахом, сержант заколебался: может, у журналистки и вправду назначена встреча? — и послал одного из своих солдат проверить. Джен, довольно улыбаясь, осталась ждать вместе с сержантом.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик