Обратимся теперь к русским иконописным изображениям самого Сергия Радонежского. На рис. 4.39a показана ярославская икона «Преподобный Сергий Радонежский». Обратите внимание на длинное полотнище, свешивающееся с плеч Сергия. Оно называется «орарь» и обычно изображалось на иконах как длинное «полотенце». Именно так, как плоское полотнище, нарисован орарь, например, у святого Афанасия на иконе, показанной на рис. 4.39b, слева. Однако на обеих иконах Сергия Радонежского (см. рис. 4.39a и рис. 4.39b справа) орарь изображен существенно по-другому. А именно, в виде длинной «трубы», расположенной вертикально. Особенно отчетливо это видно на рис. 4.39a и рис. 4.39c. Можно, конечно, сказать, что подобная «труба-ствол» нарисована на обеих иконах случайно. Однако в свете того, что нам стало известно, возможно, что до нас дошел след старинной традиции изображать Сергия Радонежского с пушкой или рядом с ней. Потом суть дела была забыта и вместо пушечного ствола иконописцы стали рисовать на иконах Сергия как бы орарь, однако все-таки продолжали «сворачивать» его в виде трубы-ствола.
Вернемся к русским летописям. Выскажем следующую идею. Не исключено, что в данном месте первоисточника под уклончивым редакторским термином СХИМА или СКИМА (как сказано в Синодальной Летописи) скрывается первоначальное слово МУШКЕТ или МУШКА, но прочитанное в обратном направлении, как при арабском способе чтения: МУШКА = МШК → ШКМ = СКМ = СКИМА, при переходе Ш → C. В ХРОН6, гл. 4:9 мы подробно обсуждали данную тему.
Сегодня считается, что название самых первых ружей — мушкетов происходит от слова МУШКА, МУХА [19], т. 28, с. 606. Энциклопедия сообщает: «Мушкет (испанское mosquete, через позднелатинское muscheta — род метательной стрелы, от латинского MUSCA — МУХА) — ручное огнестрельное оружие с фитильным замком» [19], т. 28, с. 606.
Спрашивается, почему название МУШКЕТ производят от слова МУХА? Как мы говорили в ХРОН6, гл. 4:9, это действительно верно. Опуская детали, напомним наш вывод.
Латинское слово musca (муха) пришло в латынь, скорее всего, из русского языка. Тогда все мгновенно становится на свои места. Ведь русское слово МУШКА означает не только муху, но и РУЖЕЙНЫЙ ПРИЦЕЛ! Неудивительно, что на Руси, где так много мошки, прицел сравнили именно с мошкой, попавшей в поле зрения. И назвали прицел МУШКОЙ. Поэтому новое оружие, обладающее прицелом-мушкой, и назвали по-русски МУШКЕТОМ. Ведь до этого прицелов-мушек не было. Вероятно, новоизобретенный удобный прицел поразил воображение воинов и дал название всему ружью. Кстати, МУШКЕТЕРОВ русские писатели XVIII века называли МУШКАТЕРАМИ, явно производя это слово от МУШКА [121], т. 3, с. 20.
Прямую связь латинского MUSCA и славянского МОШКА отмечает Фасмер [121], т. 2, с. 667. При этом слово MUSCA считается не просто латинским, а «средне-латинским» [121], т. 3, с. 20, то есть в раннем латинском языке его не было. В некоторых латинских словарях этого слова вообще нет, см., например, [89]. Поэтому, скорее всего, это слово славянского происхождения. Как и произошедшее от него слово МУШКЕТ — ружье, снабженное МУШКОЙ.
Таким образом, повторим, слово СХИМА в дошедшей до нас редакции Никоновской Летописи, скорее всего, является прочитанным наоборот словом МУШКА, MUSCHETA, MUSCA (при переходе Ш — С).