Читаем Крещение Руси полностью

На рис. 4.31 приведено старинное изображение битвы Давида с Голиафом. В центре помещен коленопреклоненный Давид в красном одеянии. Вдали, на поле битвы Давид обезглавливает рухнувшего Голиафа. Сражение разворачивается у стен Иерусалима. Как отмечают комментаторы, «на заднем плане Израильтяне со знаменем, на котором изображен герб ХРИСТИАНСКОГО ИЕРУСАЛИМСКОГО царства преследуют бегущих Филистимлян, изображенных в виде ТУРОК В ТЮРБАНАХ… Венгерский король Маттиас Корвин (Matthias Corvinus) принял участие в битве против Турок на юго-восточной границе своего царства. Три фигуры… наблюдающие за битвой с большим интересом, подчеркивают этот факт. Центральная фигура изображает самого Маттиаса, в то время, как фигура справа, в короне и со скипетром в руке, может быть отождествлена с французским королем Карлом VIII (Charles VIII)» [143], с. 395. Третью фигуру комментаторы предположительно отождествляют с французским принцем.

Рис. 4.31 Старинная миниатюра, представляющая битву Давида с Голиафом. То есть, как мы теперь понимаем, изображающая Куликовское сражение 1380 года на территории Москвы. Из книги: «Biblia di Matthias Corvinus». Взято из [143], с. 394.


Таким образом, как указывают историки, битва Давида с Голиафом представлена художником как средневековое событие, в котором участвуют средневековые правители, в частности, венгерский король Маттиас и французский король Карл VIII. Мы видим, что художник, как и его зрители, считали такое совмещение ветхозаветной эпохи со средневековьем абсолютно естественным. По той простой причине, что так оно и было. И лишь затем скалигеровские историки сотворили исторические дубликаты и «раздвинули» их далеко друг от друга. После чего были вынуждены объявить все подобные старинные изображения «анахронизмами», «нелепыми фантазиями». Обвинили средневековых авторов в невежестве.

4.2. ПУШКИ И МУШКЕТЫ НА ПОЛЕ КУЛИКОВСКОЙ БИТВЫ И ИХ ОТРАЖЕНИЯ В БИБЛИИ И РУССКИХ ЛЕТОПИСЯХ

Как мы подробно обсуждали в ХРОН4, гл. 6, на поле Куликовского сражения гремели пушечные батареи и грохотали огнестрельные мушкеты, мушкетоны. Обнаружив описание Куликовской битвы в Библии, естественно задаться вопросом: а в какой форме отразились пушки и мушкеты на ее страницах? Ведь ясно, что ввиду большого впечатления, производимого огнестрельными орудиями на средневековых людей, подобные описания должны были сохраниться в том числе и в Библии. В то же время, надо отдавать себе отчет в том, что Библия также подверглась тенденциозной чистке и правке в XVII–XVIII веках. В ХРОН6, гл. 4, мы показали, что поздние редакторы всячески старались убрать из Библии, например, «северный след», то есть описания снега, холода, снежной зимы, пурги, льда, сковывающего озера и реки и т. п. Убрали, но, к счастью, не до конца. Вот, скажем, одно из таких случайно уцелевших мест, см. также ХРОН6, гл. 4, ХРОН6, гл. 10:3.3: «Ванея (Иван – Авт.)… сошел и убил льва во рве в снежное время» (2 Царств 23:20). Причем происходит это, по-видимому, в «Египте», поскольку в следующей строке сообщается, что Ванея (Иван) убил еще и Египтянина (2 Царств 23:21). О том, что библейский Египет отождествляется с Русью-Ордой XIV–XVI веков мы подробно говорим в ХРОН6, гл. 4.

Надо полагать, таким же образом поздние редакторы пытались вытереть из Библии и упоминания об огнестрельном оружии. Затуманивали суть дела, превращали грозные пушки в безобидные палки-посохи в руках простодушных веселых пастушков и пастушек.

Вернемся вновь к поединку Давида с Голиафом. Дошедший до нас текст Библии гласит: «И взял (Давид – Авт.) ПОСОХ в руку свою, и выбрал себе пять гладких камней из ручья, и положил их в пастушескую сумку… и с сумкою и с ПРАЩЕЙ в руке своей выступил против Филистимлянина (Голиафа – Авт.)… И взглянул Филистимлянин и, увидев Давида, с презрением посмотрел на него, ибо он был молод, БЕЛОКУР и красив лицем. И сказал Филистимлянин: что ты идешь на меня С ПАЛКОЙ [и с камнями]? разве я собака?… И опустил Давид руку свою в сумку и взял оттуда камень, и бросил ИЗ ПРАЩИ и поразил Филистимлянина в лоб» (1 Царств 17:40, 17:43, 17:49).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука