Читаем Крещение Руси полностью

Но в русском языке слово НАГОЙ означает также и ОБНАЖЕННЫЙ, ГОЛЫЙ. Редакторы XVII века, правившие славянскую ветхозаветную Библию, тщательно устраняли из нее следы Руси-Орды и Османии = Атамании. При этом, либо по недомыслию, либо же специально, заменили изначальное слово НОГАИ или НАГАИ на слово НАГОЙ, то есть обнаженный. Так исподтишка ввели в мировую культуру нелепого «обнаженного» царя Давида. После чего талантливые скульпторы и художники взялись за резцы и кисти и начали аккуратно воплощать в камне и на холсте голого библейского царя. Не понимая, что изображают скалигеровские редакторские фантазии, весьма далекие от истины.

Данный пример еще раз показывает, как сильно повлияло скалигеровское искажение истории на всю дальнейшую культурную и общественную жизнь, начиная с XVII–XVIII веков. Вплоть до нашего времени. В обиход было введено не только радикальное искажение хронологии, но и нелепые представления и штампы, бытующие до сих пор. Впечатляющий масштаб фальсификации становится понятным лишь теперь, после воссоздания истинной хронологии, ставящей многое на свои правильные места. В восстанавливаемой нами подлинной истории Средних Веков ни великий царь-хан Давид = Дмитрий Иванович Донской, ни его ордынские и османские цари-потомки XV–XVI веков, наверняка никогда не ПРЫГАЛИ И НЕ СКАКАЛИ ОБНАЖЕННЫМИ на глазах потрясенных зрителей. Скорее всего, они иногда мчались на конях. И на полном СКАКУ со свистом размахивали плетками-НАГАЙКАМИ.

Подведем итог. Вероятно, в славянском оригинале Библии было сначала написано что-то вроде СКАКАЛИ НОГАИ. То есть на конях скакали османы-казаки, ордынские Ногаи, Ногайские татары. Но потом редакторы слегка подтасовали (или искренне не поняли) старинный библейский текст XIV–XVI веков и получилась нелепость: «скакали нагие». То есть царь Давид будто бы «скакал обнаженным».

<p>Глава 5</p><p>РАЗНОЕ</p><p>1. СТАРИННОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ СТРАСТЕЙ ХРИСТА С ЦЕПЬЮ НА ШЕЕ</p>

В нашей книге «Царь Славян» при сравнении Евангелий с «Историей» Никиты Хониата мы обратили внимание, что в Евангелиях ничего не сказано о цепи, которая была надета на его шею во время Страстей, а в «Истории» Хониата эта цепь на шее Андроника-Христа упоминается. Тем не менее, мы обнаружили следы цепи в христианской традиции. Приводим здесь еще одно старинное христианское изображение страстей Христа из алтаря в Херренберге, любезно предоставленное нам Олегом Анатольевичем Зейделем (Германия). См. рис. 5.1 и рис. 5.2. На картине совершенно отчетливо изображена железная цепь на шее Христа.

Рис. 5.1 Старинное немецкое изображение страстей Христа с цепью на шее. Алтарь из Херренберга. Штудтгарт, Государственная галерея. Jorg Ratgeb. Geiselung Christi, 1518–1519. Flugel vom Herrenberger Altar (aus der Stadtpfarrkirche in Herrenberg). Stuttgart, Staatsgalerie Stuttgart. Взято из книги: «Живопись мира». Изд-во «Бенедикт Ташен Ферлаг» т. 2 (на немецком языке).

Рис. 5.2 Старинное немецкое изображение страстей Христа с цепью на шее. Увеличенный фрагмент предыдущего рисунка.

<p>2. ЗНАМЕНИТЫЙ «ФОНТАН СЛЕЗ» В БАХЧИСАРАЕ. ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ ОЗНАЧАЛ В ЭПОХУ ЕДИНОГО ХРИСТИАНСТВА XII–XVI ВЕКОВ ТО ЖЕ, ЧТО И КРЕСТ С ПОЛУМЕСЯЦЕМ</p>

Здесь мы еще раз вернемся к османскому = атаманскому полумесяцу, обсуждавшемуся в ХРОН4. Приведем новый факт, подтверждающий следующую нашу идею.

Мы уже неоднократно показывали, что в эпоху XII–XVI веков следующие два известных символа фактически означали одно и то же. Речь идет о полумесяце со звездой, см. рис. 5.3, рис. 5.4, и о христианском кресте, опирающемся на полумесяц, см. рис. 5.5 – рис. 5.7. Сегодня полумесяц со звездой считают исключительно символом ислама, мусульманства, а крест, у основания которого находится полумесяц, рассматривается как чисто христианский символ. Однако, как мы показали в ХРОН5 и ХРОН6, христианство XII–XVI веков было единым и лишь начиная с конца XVI века наметился раскол, приведший в XVII веке к разделению старого христианства на несколько религиозных конфессий – православие, ислам, католицизм и т. д. Единый прежде христианский символ – полумесяц со звездой = крестом – первоначально символизировал, вероятно, Вифлеемскую звезду, вспыхнувшую при рождении Христа в 1152 году, а также солнечное затмение, связывавшееся с распятием Христа в 1185 году. Напомним, что при затмении Солнца оно сначала превращается в полумесяц. Либо же полумесяц символизировал Луну, накрывшую Солнце. Звезду, вписанную в полумесяц, рисовали по-разному: четырехконечной, пятиконечной, шестиконечной, восьмиконечной. Некоторые примеры см. на рис. 5.8. Кстати, на рис. 5.8a приведена старинная гравюра, изображающая Храм Гроба Господня в Иерусалиме. Интересно, что на правом куполе Храма находится ПОЛУМЕСЯЦ, см. рис. 5.8b.

Рис. 5.3 Полумесяц со звездой. Считается сегодня исключительно мусульманским символом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука