Читаем Крести полностью

Третий, определенно, наиболее привлекателен, но нам, к сожалению, не по шестнадцать, как бы я там себя не вела пятнадцатью минутами ранее.

- Месяц, - проронил Холмс, и мне показалось, что его слова будто бы упали на тот самый невидимый лед между нами с глухим стуком.

Смело, Шерлок. Что ж, ты не мог не знать, на что напрашиваешься. Сам же когда-то сказал, что во мне нет ничего, кроме неизвестной теории и язвительности.

- Поди дни в календаре крестиками зачеркивал, - ухмыльнулась я.

- Ты не ответила ни на один звонок, ни на одно сообщение, - продолжил гнуть детектив, пытаясь обвинить меня в эгоизме. Кто бы говорил, что называется.

- Тратишь мое время на очевидные вещи.

- Как я должен был узнать, что с тобой все в порядке? – в глазах Холмса проскользнуло что-то дикое.

Вот оно как. Надо же, врет даже сейчас.

- Значит, ты хотел узнать в порядке ли я? – цокнула я языком. – Странно. Мне думалось, ты хотел удостовериться, что я не отвечаю тебе по какой-либо сторонней причине, а не игнорирую осознанно. Второе, кстати. – Я холодно улыбнулась.

Поймала. 1:0 в пользу Виллоу.

- Кармен, - он сделал шаг вперед. – Давай поговорим.

- Нет смысла, Шерлок. Ты знаешь, что скажу я, я знаю, что скажешь и на что попытаешься надавить ты.

Уголки его губ медленно поползли вверх. Холмс был доволен моим ответом, и эта его реакция мне совсем не нравилась.

- Я приехал сюда не отношения обсуждать.

- Конечно, у любого обсуждения должен быть предмет, вокруг которого оно строится, - важно кивнула я. – Нет отношений – нечего обсуждать. Пять баллов за логику, мистер Холмс.

- Ты в опасности.

- Разумеется, ты же в комнате, - едко отчеканила я. - Уже договорился с очередным маньяком?

Подобие улыбки исчезло. 2: 0 в пользу разбитых сердец. «Разбитые сердца». Надо подсказать деду словосочетание в качестве названия для чего-нибудь в его книге. Может быть, бар? Я бы посидела в таком. Название само объясняет, какого черта ты заказываешь пятую стопку текилы подряд.

Шерлок стиснул зубы, глаза сузились... Что, не нравится, когда фактами в лицо? Привыкай, Мудейшество, я только начала. Быстрее уйдешь – меньше услышишь.

- За тобой охотится Мориарти.

- Ага.

- Он задумывает что-то грандиозное, какую-то очередную проверку…

- Само собой, - пожала я плечами. – Назад, Шерлок, не приближайся. Идея сломать тебе об спину кий кажется мне все более привлекательной.

- Ты этого не сделаешь, - фыркнул Холмс.

- Проверим? – приподняла я бровь, взяв кий с бильярдного стола.

Шерлок благоразумно отступил, посмотрев мне в глаза. Я не шутила. Рука не дрогнет, совесть не проснется, и он это понял.

Поджав губу, Холмс посмотрел в пол, а потом, кивнув самому себе, снова взглянул на меня, решившись на что-то.

- Хорошо, мне жаль…

Идиотский подбор слов. Держись, Шерлок.

- Жаль? – переспросила я, но, вовремя сдержавшись, скривила губы в презрительной усмешке. – Порепетируй как-нибудь извинения перед зеркалом, хотя бы притворись, что извиняешься, а не одолжение делаешь. А еще хорошим актером себя называешь.

- Почему ты живешь здесь? – внезапно сменил тему Шерлок, пропустив последний камень в свой огород и, видимо, отказавшись от тактики манипулирования через признание вины за собой. Понял, что с этой стороны лучше не заходить, ведь реально же разотру, как нечего делать.

- Потому что ты выгнал меня из моей квартиры, - пожала я плечами так, словно говорила совершенно обыденные вещи.

- Я не выгонял тебя из твоей квартиры, - процедил Холмс, стараясь сдержаться, но я зацепила его.

Шерлоку хотелось оправдаться. Это ясно потому, как он недовольно кривит губы, как дернулась его рука, да и весь вид… Похоже, считает мое обвинение слишком подлым и надуманным. Видимо, стоит конкретизировать.

- Ты впустил маньяка в мой дом, Шерлок. – Факт-подвод к главному. – Он ходил по моим комнатам, трогал мои вещи, мою одежду, нюхал мои шампуни и гели, заглядывал в мой холодильник… - Не совсем достоверный, но все же вполне возможный факт, учитывая личность Лихнисса. - Ты превратил все мое в его. – Факт-основа. - Я не могу зайти туда, потому что больше не чувствую себя там в безопасности. – Вывод, остается только уколоть его раздутое эго. - Об этом ты не подумал, не так ли? Этого в Чертогах нет, Шерлок.

- Кармен, я…

- Да мне плевать, - снова перебила я. – Понимаешь, Шерлок? Можешь пойти и подавиться своими оправданиями, объяснениями, или что ты там приготовил. Ты меня предал. Ты – ошибка, едва не стоившая мне жизни.

Вот так. Я это сказала. Прозвучало ровно и спокойно. Горжусь, черт возьми. Так сразу и не скажешь, что заслуживший эти слова мужчина заполняет собой все мои сны. С другой стороны, разве собственные ошибки и неудачи люди не прокручивают в голове чаще, чем счастливые моменты? То-то и оно.

Не уверена, но Холмс, кажется, не знает, что сказать. Еще бы, риторических вопросов я не бросала, а оспорить личную точку зрения оппонента всегда затруднительно. Особенно, когда знаешь, что тот прав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sherlock (TV)

Похожие книги