Читаем Крести полностью

- Не считаю данное утверждение самокритикой. На самом деле, горжусь.

Я просто физически не способна оставить последнего слова за ним. Язык мой – враг мой. Казалось бы, что сложного? Взять и промолчать. Подождать, пока он скажет, что хотел, и удалится. Но нет. Холмс действовал на меня как красная тряпка на быка.

- Так что же не смогло подождать до более подходящего часа и требует немедленного обсуждения?

- Мы.

Черт. Почему это не телевизионное шоу, где можно выбирать категории и стоимость вопроса? «Мы» было бы последним, на что бы я решилась.

- Ого, - с чувством протянула я. – Спустя два месяца после разрыва ты решил поговорить об отношениях. Твой личный рекорд, а? Ах, да, не с чем сравнивать.

Шерлок тяжело вздохнул. Его глаза нашли мои, и что-то чертовски серьезное и тяжелое поймало меня в свои сети. Да он действительно настроен на разговор о личных отношениях… Надо же.

- Тогда я… Я был не прав. Мне не следовало так поступать.

- Подожди-подожди, это что, извинения? – приподняла я брови, кое-как удерживая дар речи при себе. – Ты хоть бы предупредил, чтобы я присела, а то так и упасть недолго.

И снова Холмс проявил чудеса терпения, не поведшись на мою провокацию. Надежда на его вспыльчивое хлопанье дверью и бегство рухнула. Значит, мне придется пройти через это.

- Да, - сморщился Шерлок, словно сам себе не верил. Да я сама сейчас не верила ни себе, ни ему. Похоже, у нас одна галлюцинация на двоих. – Я не хочу, чтобы все… продолжалось так.

- Как так?

Не собираюсь я облегчать тебе задачу, Шерлок. Ищи слова сам, доноси до меня смысл того, что хочешь сказать. Никакого спасательного круга вроде «я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, не утруждайся». Нет уж, мучайся.

- Я вижу, как ты общаешься с Джоном, с миссис Хадсон, с… Генри…

- Грэгом.

- Неважно, - процедил Шерлок, после чего тон его снова стал вкрадчивым и бархатным. – С ними ты не такая, как со мной.

- Блестящее наблюдение, - оценила я. – Разумеется, не такая, никто из них ведь не подставлял меня под нож маньяка, не нарушал данных мне обещаний, не вел себя, как высокомерная скотина…

- Я понял.

- … не шантажировал, не использовал в собственных целях, не относился, как к пешке в партии между ними и гением криминального мира…

- Кармен, - чуть тверже высказал Холмс. – Я тут пытаюсь извиниться.

- Поздно, - обрубила я его. – Понимаешь ли, извинения - забавная штука, Шерлок. – Я опустилась на кровать. - Во-первых, они должны быть своевременны, во-вторых, искренними, а, в-третьих, даже при выполнении первых двух условий, они остаются лишь словами. Слова поступки не лечат. Бывает, что и поступки не перекрывают уже сделанного.

Минуту или даже больше того, мы смотрели друг другу в глаза. Шерлок что-то искал в моем взгляде, возможно, подсказку для себя или какую-то слабину, но я знала, что его поиски ни к чему не приведут. Знала, потому что чувствовала собственный ответ еще раньше, чем он задал вопрос. Он тоже понял его.

- Ты не прощаешь меня.

Никакого злорадства, никакого желания добиться от него большей эмоции. Я понимаю, что Шерлок искренен. Пусть ему понадобилось два месяца для этого, пусть к извинению подтолкнула ревность и недовольство отсутствием теплого отношения, как, например, к Джону, но все же это было явным прогрессом.

- Нет.

Холмс открыл рот, собираясь что-то спросить, но остановил себя, плотно сжав губы. И снова глаза в глаза, сверху вниз, но не подавляюще или с вызовом, а просто изучающе. Шерлок искал правильный вопрос. Не знаю, какими логическими рассуждениями он к нему пришел, честно говоря, сомневалась, что он вообще поймет загвоздку, однако верные слова прозвучали:

- Потому что я… - слово далось детективу тяжело, - предал твое доверие?

Я просто кивнула, тем самым говоря, что это – причина всего. Я не могу простить его, потому что «простить» в этом случае синоним «принять». А принять к себе и в свою душу того, кому не доверяешь – глупость, способная в перспективе стать теми же граблями.

Качнув головой, Шерлок протянул ко мне руку и едва ощутимо коснулся пальцами щеки. Короткое мгновение, кажется, в серо-голубых глазах мне чудится сожаление, но потом все исчезает. Касание, взгляд, эмоции.

Чопорно кивнув, Шерлок, повернувшись, тихо покинул мою комнату, аккуратно прикрыв за собой дверь. А я, упав на спину, закуталась в одеяло и уставилась в потолок. Правда, очень скоро он стал размытым.

Поднявшись в восемь, я, сходив в ванную и приведя себя в порядок, поздоровалась с зевающим Ватсоном, вышедшим из своей комнаты.

- Как ты вчера сходила на игру? – доброжелательно улыбнулся мне Джон.

- Отлично, а ты и сам вчера поздно пришел? Как ее зовут? – полюбопытствовала я, приметив на шее доктора засос.

- Тина, - заблестели глаза Ватсона. – Она медсестра.

- Кстати, лучше надень что-то с воротником, пока мистер дедукция тебя не увидел, - деликатно указала я на отметину, оставленную Тиной-медсестрой.

Вспомнив, что все еще в халате, я отправилась одеваться, по пути подтвердив Джону, что кофе варить и на мою долю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sherlock (TV)

Похожие книги