Читаем Крестная дочь великого инквизитора полностью

— Представь себе, не могу, - обиделась девушка. - Жила я себе в своем поместье, так там из всей нежити одна бабка была вредная. И та меня не трогала, только все время “бесовым отродьем” называла. Кто знает, за что именно. Отец ее пару раз даже выпороть приказал, но помогло слабо. А как папы не стало, так та и вовсе на меня ополчилась. Но вся беда в том, что эта конкретная нежить была хрупкая донельзя. В итоге сама померла. Без вмешательства сумасшедших пьяных мужиков, вооруженных осиновыми кольями и двуручными мечами. Так ты где эту свою падаль подобрал, она недели две уже как дохлая, и зачем сюда приволок? Что за глумление над трупами? Зачем вбивать кол в тело давно умершего животного? Вас этому учили в Ордене?

— Вот уж нет, сеньорита Кара, тварь эта еще прошлой ночью бегала на своих четырех, хотя и прихрамывала, - яростный шепот Чара было слышно, казалось, во всем замке. - Так что тушку я вам притащил самую наисвежайшую. Претензии не принимаются. Попросите слуг, пусть рагу вам из нее приготовят.

— Сам ешь эту гадость. Сало свое любимое туда накроши и ешь.

— Вот только одного не понял, драгоценная моя сеньорита, с какой целью вы притащились этой ночью в спальню вашего покорного слуги? Вы чем недовольны? Тем, что я притащил вам на обед несвежую собаку? Так не ешьте ее. Не обижусь.

— Вообще я пришла обменяться с тобой сведениями и наметить шаги для решения порученного нам дела. Между прочим, со дня на день сюда крест должен явиться. А у нас никаких подвижек. Но, раз у нас пошел такой разговор, объясни мне, пожалуйста, две вещи. Первая, почему ты явился сюда пьяным? Второе, почему твоя одежда была порвана и в крови, но ни одной царапины на коже я не заметила?

— А еще что вам объяснить? Захотел - выпил. Вы мне не указ…

— Вот как, оказывается! - возмутилась Кара. - Уже не указ? А кто тут бил себя пяткой в грудь, утверждая, что он мой слуга, его зовут Чар, а не Себастьян и все такое? Уже в который раз прошу тебя определиться со своим статусом. Слуга ты или нет. Я готова принять любой расклад, но только один определенный, а не все разом.

Только если ты слуга, то отвечай на мои вопросы. А если ты инквизитор Себастьян Раймундо Торрес, то давай сотрудничать уже, а не блистать остроумием.

— То есть опять отвечать на твои вопросы? Так какая разница?

— Какой же ты… - разозлилась Кара.

— И какой?

— Невыносимый.

— Вот и не надо меня никуда выносить. Я сам выйду, если понадобится.

— Да перестань же ты…

— Я еще не начинал.

— Чар!

— Кара!

Девушка глубоко вдохнула и начала медленно считать до десяти. Немного успокоившись, она прошептала:

— А теперь просто отвечай мне на вопросы. Где ты нашел эту свою… гадость?

— Она не моя, я ее для вас притащил. Может, на муфту сойдет.

— Просто ответь, где ты ее нашел.

— Нежить очень территориальна. Она редко выходит за пределы своих… охотничьих угодий. Я просто нашел место, где погиб сеньор Антуан, и немного подождал.

— Сеньор Антуан погиб по дороге к Грассу. Ты оставил Тано в конюшне. Объясни мне, как ты ухитрился так быстро попасть на место гибели барона и к утру вернуться обратно?

— Ваш крестный предупредил о том, что у меня есть некоторые не совсем обычные способности. Считайте, это они.

— Кстати, где моя грамота и письмо монсеньора?

— Вот как вы думаете? Где?

— Ты их забрал?

— Да вы просто гений! Или мне надо было оставить их в ваших вещах, чтобы ваш пылкий поклонник узнал всю правду о девушке его мечты?

— Так, все, будем считать, что это ответ “да”, - Кара старательно не поддавалась на провокации Чара. - Следующий вопрос - что это за тварь, которую ты притащил. Она же не из тех собак, которые нападали на нас в Грассе.

— А вы не столь безнадежны, как может показаться. Нет, она - не из тех.

— И ты сказал, что она прихрамывала?

— Именно это я и сказал.

— При этом… У тебя был прокушен сапог. Разорвана одежда. Ты был весь в крови. Скажи, куда делись раны?

— Еще раз напоминаю, о моих особых способностях вас предупреждали.

— То есть ты можешь бегать быстрее лошади на огромные расстояния, а твои раны заживают просто на глазах? И кто же ты такой, Тано?

— Как ты меня назвала?

— Тано - это же краткая форма и от Себастьян, и от Трамонтано. Ты специально своего гада назвал так? Чтобы вы тезками получились? Представляешь, он меня сегодня на верховую прогулку не отпустил! Весь в тебя. Разломал конюшню, посмеялся надо мной, увел Вьенто, еще и хлеб съел на прощание. И конюха укусил.

— А тебя не укусил? - Чар подвинулся ближе к Каре.

— Нет. Ты же говорил, что он умный. Похоже, действительно умный. Только вредный. В общем, как и ты.

— Ого, первый комплимент, - по тону Кара поняла, что он опять насмехается над ней.

— Так. Дальше. Скажи мне, над твоей одеждой постаралась вот эта дохлятина, которую ты приволок, или же она была не одна?

— Хорошие вы вопросы задаете, сеньорита Кара, толковые. Поэтому отвечу прямо. Та собака была одна, но над моей одеждой потрудились другие твари. Те самые, которых мы с вами уже видели.

— То есть ты сначала поймал дохлого пса, а потом на тебя набросились наши старые знакомые?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература