Читаем Крёстный сын полностью

-- Ну, Кендрик, знал бы ты, как мне сейчас услужил!

Тот удивленно посмотрел на Правителя.

-- Это, конечно, не мое дело, ваше величество, но уж позвольте полюбопытствовать, зачем вам сдались эти два задохлика? Вот разве вы решили придворного шута завести, так старший парень очень бы подошел.

-- Задохлики? -- не понял Правитель, не обратив внимания на слова про шута. Потом он сообразил, что Кендрик видел Филипа после месяца каторги, а его дочь спАла с лица и фигуры, лишившись "своего мужчины", как она сама выражалась. -- Что, были так плОхи?

-- Насчет младшего не знаю, мой лорд, он совсем мальчишкой мне показался, а вот старшего только что ветром не качало. Правда, веселился он за двоих, -- ответил вассал герцогини Адингтон.

Правитель усмехнулся. Он помнил, как веселился крестник, думая, что его повесят. Можно представить, в каком он был ударе, сбежав с каторги, да еще с помощью своей подруги. Сведения Кендрика бесценны: беглецы не ушли морем в другие страны, а поехали назад, вглубь Алтона. Зачем? Неужели спрятались где-то в феоде Евангелины? Или парочка постоянно в пути, кочует с места на место? Но за основными дорогами следят... Может, беглецы путешествуют тайными тропами? А на землях дочери расположен этот Лес с духами и всякой нечистью... Правда, туда девчонка вряд ли полезла бы: ее с детства запугивали сказками о нем, и она в них верила. Да и посылал он в Лес своих людей: ничего они не нашли, никаких следов, там и пройти-то сложно, так все заросло. Тем не менее, нужно бы снова наведаться в феод дочери, самому оценить обстановку. Вдруг кто-то в замке покрывает ее? Правитель так углубился в свои мысли, что забыл о Кендрике, неподвижно ожидавшем, когда лорд вспомнит о нем. В конце концов тот взглянул на вассала дочери.

-- Спасибо, Кендрик. То, что ты рассказал, очень важно. Прошу тебя помалкивать об этом. Возможно, когда-нибудь узнаешь правду, но сам докопаться не пытайся, иначе навредишь своей госпоже.

-- Да, мой лорд.

-- Вот еще что, -- после небольшой паузы продолжил Правитель. -- Как думаешь, сможешь узнать старшего из тех двоих при условии, что он отъелся?

-- Думаю, да, ваше величество. Особенно если он болтать начнет.

-- Теперь он может, рта не раскрывая, за меч схватиться. В этом случае никому не советую с ним связываться. И младшего не трогайте. Понял?

-- Да, мой лорд.

-- Так вот: если случайно с ними столкнешься, попытайся проследить и срочно пошли ко мне человека. -- Кендрик кивнул. -- Хотя молния в одно дерево дважды не ударяет... -- задумчиво сказал Правитель. -- Можешь идти.

IX

Наступила осень. Прошел год, с тех пор как беглецы приехали на остров. Они заметили это, лишь увидев в кронах остролистов алые ягоды, и очень удивились. Двенадцать месяцев пролетели незаметно, ни Ив, ни Филип ничуть не скучали по обществу других людей. Приближался Новый год, и парочка в очередной раз собралась съездить на ярмарку, пополнить к празднику винные запасы и купить сладостей. Все шло как обычно: через озеро переправились на лодке (лошади плыли рядом), миновали пещеру и по лесу двинулись к опушке. Там, куда они направлялись, чаща граничила с достаточно оживленным трактом, соединявшим в том числе родовой замок Ив и столицу. Приблизившись почти вплотную к дороге, скрытой густыми зарослями подлеска, молодые люди услышали приглушенный звон мечей и крики.

-- Подожди здесь, а я схожу посмотрю, -- сказал Филип, спешиваясь.

-- Нет, я с тобой, -- возразила девушка, тоже слезая с лошади.

Он прекрасно знал: если Ив что-то решила, переубеждать ее бесполезно, и, ничего не говоря, привязал лошадей к ближайшему дереву. Подойдя к опушке, Филип осторожно раздвинул покрытые темно-зеленой мягкой хвоей ветви молодого тиса и выглянул на дорогу. Чуть впереди на тракте стояла карета, запряженная четверкой гнедых лошадей. Рядом сражались люди. С такого расстояния трудно было различить детали, но насколько молодой человек мог оценить ситуацию, около пятнадцати плохо одетых разбойников напали на шестерых людей сопровождения в одинаковой темно-серой форме. Бывший предводитель пытался получше разглядеть нападавших, желая определить, нет ли среди них его людей, а на защищавшихся внимания не обращал. Ив, бросившая взгляд на дорогу из-под его руки, спросила:

-- Бывшие коллеги?

-- Не совсем. Это разбойники, но знакомых вроде бы нет, -- он бросил на дерущихся последний долгий взгляд. -- Нет, точно не мои. И мечами владеют плохо, и вид уж больно затрапезный.

-- Интересно взглянуть на твою шайку, -- фыркнула Ив.

Филип, задумавшись, пропустил ее замечание мимо ушей.

-- Хочешь вмешаться? -- подруга прекрасно поняла его мысли.

-- Да. Те парни неплохо дерутся, но их в два раза меньше. И потом, неизвестно, кто в карете. Может, женщина или ребенок...

-- Давай, я не против, -- Ив положила руку на рукоять меча.

-- Нет, ты не пойдешь.

-- Вот как?

Перейти на страницу:

Похожие книги