Читаем Крёстный сын полностью

Молодые люди ничего не ответили и направились к карете. По дороге Ив пришлось перешагнуть через мертвое тело. До этого момента она ничего не чувствовала, хотя собственноручно убила как минимум троих, но тут вдруг резко согнулась пополам, и ее вырвало. Филип поддержал ее и помог забраться в карету. Правитель уселся напротив них. Он пристально посмотрел на побледневшую дочь и спросил, обращаясь к крестнику:

-- Она не беременна?

Ив, несмотря на дурноту, чуть не рассмеялась. Филип тоже не беспокоился на сей счет. Девушка в самом начале их связи рассказала ему, что умеет готовить надежное противозачаточное снадобье и совершенно не желает преподнести своему отцу еще один объект для педагогических экспериментов. Тем не менее, вопрос крестного разозлил молодого человека, и он спросил:

-- А если и так, заставите плод изгнать?

-- Нет, просто тогда оставлю вас в покое, гнилые яблочки, и возьмусь за воспитание внука.

-- Отец, вы полагаете, что сможете воспитать внучку лучше, чем меня? -- поинтересовалась Ив.

Правитель сделал вид, что не заметил шпильки насчет пола предполагаемого наследника и ответил:

-- Тебя испортила мать.

Дочь в ответ ловко извернулась в тесной карете и изо всех сил пнула Правителя по голени ногой, обутой в сапожок с окованным железом носком. Тот взвыл. В окне кареты тут же появилось встревоженное лицо одного из людей сопровождения.

-- Все в порядке, мой лорд?

-- Да! Оставь нас! -- прошипел Правитель, морщась от боли.

Ему повезло: высокое голенище смягчило удар. Филип, с трудом сдерживая смех, старался придать лицу бесстрастное выражение. Правитель не мог позволить себе дать дочери сдачи в присутствии крестника, поэтому ядовито бросил ему:

-- Тебя она тоже бьет?

-- Нет, крестный, я стараюсь не доводить ее до этого.

Ив расхохоталась.

-- Как приятно снова участвовать в милых семейных беседах! -- сквозь смех проговорила она. -- Втроем стало еще интереснее!

Филипу не понравился ее смех, он звучал как-то неестественно.

-- Ив, успокойся, -- он легонько встряхнул ее. -- Это из-за того, что нас поймали?

Она отрицательно помотала головой и внезапно расплакалась.

-- Что у вас происходит, черт возьми? -- спросил Правитель.

Филип даже не взглянул на него и продолжал, обращаясь к девушке:

-- Этого я и боялся. Поэтому пытался тебе запретить. Я не сомневаюсь в твоем мастерстве, но убивать людей не так просто. И мне совсем не хотелось, чтобы ты начала этому учиться.

Она, всхлипывая, уткнулась ему в плечо. Он обнял ее и стал гладить по голове. Правитель почувствовал некоторую неловкость, но не смог удержаться от едкого замечания.

-- Неужели за целый год скитаний ты не научил ее убивать?

Филип взглянул на него чуть ли не с ненавистью.

-- Оставьте ее хотя бы на сегодня в покое. Она, между прочим, влезла в это, спасая вас и ваших людей. Какого черта вы путешествуете в этих местах с таким маленьким сопровождением?

-- Вас разыскивал, -- торжествующе улыбнулся Правитель. -- И если б не маленькое сопровождение, то вряд ли нашел бы!

Крестник выругался, дочь в очередной раз всхлипнула.

-- Кендрик рассказал вам о той встрече? -- догадалась она.

-- Да, твой верный вассал. Не надо было так шуточками сыпать: он их до сих пор цитирует.

Правитель с удовлетворением заметил, что Филип помрачнел еще больше, и, желая окончательно допечь мальчишку, который рук не отрывал от его дочери (это почему-то раздражало), спросил:

-- Удивляюсь, почему вы его не убили? Это было бы нетрудно.

Евангелина сквозь слезы посмотрела на отца как на сумасшедшего, а крестник огрызнулся:

-- Мы не убийцы, что б вы там о нас не думали!

Правитель пожалел о сказанном, но виду не подал.

-- Расскажи-ка, где вы прятались, -- потребовал он у Филипа.

-- Теперь вы меня за дурака держите?

Правитель промолчал. Филип, не глядя на крестного, еще крепче прижал к себе плачущую девушку и стал баюкать как ребенка, пока она не затихла.

-- Я должен был хотя бы взглянуть на защищавших карету, -- прошептал он ей, -- тогда мы бы не влипли. А я смотрел только на нападавших...

-- Ты бы все равно не смог не вмешаться, -- ответила она, -- да и я тоже...

-- Да, но тогда мы бы вовремя смылись...

-- Фил, если бы да кабы... Теперь бессмысленно думать об этом. Успокойся, ты ни в чем не виноват, на твоем месте я вела б себя также.

Правителю снова захотелось высказаться, но, встретившись взглядом с крестником, он счел за лучшее путешествовать молча.

Тем временем Шон и Кайл, ехавшие за каретой, несколько отошли от неожиданности.

-- Черт, как им не повезло... -- вздохнул Кайл.

-- Скорее, им здорово повезло: они спокойно прожили где-то целый год, -- заметил Шон.

-- Да, не похожи они на терпевших лишения скитальцев. Очень любопытно, что же это за убежище такое?

-- Вот и Старикан, видно, полюбопытствовал, -- усмехнулся Шон, услышав сдавленный крик, донесшийся из кареты. -- Зуб даю, это Евангелина папашу достала. Как она теперь владеет мечом! Видел?

-- Видел, -- ответил Кайл, потом, помолчав, сказал: -- Если бы не мы, они, может быть, и ушли бы...

Перейти на страницу:

Похожие книги