Когда повелитель наш султан разобрался с Эль-Маркабом и вернулся на равнины, как мы уже говорили, он обратил внимание на замок Маракийя и стал обдумывать возможность его захватить. Он видел его клином, вбитым между другими фортами, и понимал, что не будет ни мира, ни безопасности, пока замок процветает. Там правил франк по имени Бартоломью. Когда Хисн-аль-Акрад был взят мусульманами, он не мог больше спокойно жить в этой части света, и отправился к монголам за помощью, защитой и поддержкой. Несколько лет он пользовался их покровительством. Когда аль-Малик аз-Захир умер, он воспользовался случаем, вернулся на свою землю и стал укреплять Маракийю. Однако его возможности были недостаточно велики, и, опасаясь, что землю у него отберут, он построил и укрепил большой замок перед городом. Ему помогли правитель Триполи и другие франки, к примеру госпитальеры Маркаба. Новый форт располагался между Тортосой и Маркабом и был обращен к Маракийи со стороны моря. От берега его отделяло расстояние, равное двум полетам стрелы или чуть больше. Каждая сторона имела длину двадцать пять с половиной локтей, а стены имели толщину семь локтей. В нем было семь этажей, и построен он был на кораблях, груженных камнями и затопленных в море. Под каждым углом было затоплено девять сотен грузов камней. Глыбы удерживались вместе двумя железными лентами, покрытыми железной сетью. Внутри цитадели была огромная емкость, над которой построили купол, а также большие брусья, поддерживающие боевые тараны, прикрытые мелким гравием, слоем мешковины и пеньковыми канатами, закрепленными таким образом, что, если форт подвергнется обстрелу из катапульты с твердой земли, ему не будет причинен никакой вред. Камни скатятся с защитной крыши в воду. Гарнизон составлял сто человек. Рядом стоял второй форт, маленький, защищенный тремя установленными на возвышении катапультами. Это место было, по сути, неприступным для осады. Мусульманские командиры из Хисн-аль-Акрада наблюдали за строительством, но не могли ему помешать, потому что материалы и инструменты доставлялись морем. Они были вынуждены построить еще один форт в соседней деревне Майат, с гарнизоном из пятидесяти человек, но это не произвело никакого эффекта.
Когда повелитель наш сутан увидел этот форт, сильный и неприступный, осознал, что невозможно осадить замок, построенный в середине моря, и оценил ситуацию в целом, он понял, что здесь надо действовать не силой, а разумом, и направил правителю Триполи следующее письмо: «Мои войска свободны от любых обязательств, и их единственная цель – вы. Это вы являетесь настоящим строителем форта, поскольку он никогда не был бы построен без вашей помощи, и ответственность за его падение будет лежать на вас. Или вы сами уничтожите его, или мы захватим в отместку так много ваших территорий, что правитель Маракийи вам не поможет. Вы раскаетесь, но будет уже поздно. Ваше раскаяние уже ничего не сможет изменить».
Прочитав это ужасное письмо, правитель понял, что его земли, его замки и все его государство действительно будут уничтожены, а султан с его армиями уже фактически находится у городских ворот. У него было только два выхода – лишиться королевства или разрушить форт. Он выбрал второй. Правитель Триполи отдал командиру гарнизона все деньги и земли, которые были в его распоряжении, что было принято после недолгого сопротивления. Сын командира тайно проник в лагерь султана с планом передачи форта. Он тайно отправился верхом в Акру, но был задержан там чиновниками. Весть дошла до его отца, который поспешил из Триполи в Акру, освободил юношу и убил его собственными руками на глазах жителей Акры. Это был конец заговора. В конце, однако, когда князь (спорный титул был ему возвращен, как бывшему правителю Антиохии) выступил в роли посредника, командир согласился передать форт мусульманам. Князь послал франков, чтобы помочь с разрушением, и таким образом исполнились слова Аллаха: «Они разрушили дома свои собственными руками и руками верующих» (Коран LIX, 2). Правитель Триполи послал одного из своих высокопоставленных чиновников, чтобы надзирать за разрушением во главе группы франков и чтобы положить конец отговоркам, заключавшимся в том, что нет инструментов, цепей и т. д. Эмир Бадр ад-Дин Бакташ ан-Наджми, эмир, тоже был послан с сотней инженеров (по-арабски