– Костаматис? – переспросил капитан. – Туда мало кто ходит, во всяком случае, из честных людей. Такое плавание вам бы недешево обошлось. Да только все это пустые разговоры. Начальник порта отчего-то вцепился в меня, как акула в русалочью задницу, так что, похоже, мне до самой весны придется торчать здесь. – Он сделал еще шаг по направлению к нам, и тут доска под его ногой хрустнула и переломилась пополам. – Дьявольщина! – возмущенно вскрикнул Марно, проваливаясь сквозь сходни и едва успевая расставить локти, чтобы не плюхнуться в воду. Я бросился на помощь незадачливому мореплавателю.
– «Капитан». – Голос Лиса в моей голове звучал почти испуганно. – «Оставь этого магеллана в покое. Ты лучше прислушайся. Ничего не слышишь?»
Я последовал совету друга и прислушался. Где-то неподалеку раздавались негромкие завывания и стоны.
– «Не оглядывайся! Если оно нас узнает, тогда кранты! А то еще может дать деру. Лови его потом!»
– «Так может, оно и к лучшему?»
– «Куда там!» – вздохнул Лис. – «Это же Горе-злосчастье! Бегать оно будет – с собаками не догонишь, а отвязаться не отвяжется. Лучше давай по-быстрому сообразим, за что оно тут зацепилось?»
Капитан меж тем ухватился за протянутую мной руку и начал выползать из пролома. Он уже показался из него более чем наполовину, когда вдруг роскошный плащ его зацепился за торчащую из доски острую щепу, раздалось громкое «хрясь!», и широкая дыра уродливым зевом разошлась по бархатной поверхности.
– «Фибула!» – без тени сомнения в голосе констатировал Лис. – «Рубь за сто даю! Я вспомнил, при Калке я видел точно такую же». – Он смолк и, помолчав немного, выдал куда как более радостным тоном: – «Вальдар, знаешь, мне кажется, я придумал, шо с этим делать. Ты давай договаривайся за все про все, а я, когда надо, подхвачу».
– Скажите, мэтр Теодор, если мне удастся уговорить начальника порта выпустить вас, могу я рассчитывать на ваше судно?
– Дьявольщина! – вновь выругался хозяин «Святой Женевьевы». – Только б убраться из этой дыры! Вам-то, понятно, вряд ли под силу самим нанять весь корабль, ну да черт с ним, все равно лучше, чем здесь торчать. Только вам ни за что не удастся его уговорить.
– Это уж наша забота, милейший капитан, – вмешался Лис. – А о цене мы с вами поговорим, когда у нас на руках будет разрешение на выход в морс для вашего судна. Вы мне пока другое скажите: вот эта штуковина у вас на плече, во сколько вы ее оцениваете?
– Вы хотите ее купить? – недоуменно поглядел на моего друга мсье Марно.
– Ни в коем случае! – замотал головой Лис. – Я хочу ее у вас одолжить, но так, чтобы потом не вернуть.
– В каком смысле?
– В смысле – не вернуть никогда. Я дам вам, пожалуй, пять золотых в залог, а вы мне эту фибулу.
– Так вы хотите ее у меня купить?
– Ничуть.
– Так как же тогда?
– О Господи! – возмутился Лис. – Я вам даю пять золотых, вы мне – фибулу. Но она остается вашей вещью, вы понимаете? Вашей! Я вам просто ее не верну.
– Деньги, наверно, фальшивые? – находя разумное объяснение словам моего напарника, радостно выпалил Марно.
– Настоящие. Более настоящих просто не бывает. – Лис развязал висевший у пояса кошель и достал золотую монету. – Если не верите, смотрите сами.
Капитан опасливо принял монету из рук Венедина, покрутил в пальцах, попробовал на зуб, вернул ее хозяину, взял очередную и проделал с ней те же операции.
– Вы намереваетесь дать мне деньги сразу в обмен на фибулу, – понижая голос почти до шепота, уточнил он.
– Да, черт возьми! Если хотите, даже раньше. Я отсыплю вам деньги, вы отстегиваете фибулу.
– А! По рукам! – Марно протянул широкую как лопата ладонь. – Вы мне сразу понравились, по всему видать, честный человек. Гоните сюда десять золотых монет, и фибула ваша.
– Кровосос, – мрачно в пространство констатировал Лис. – Ладно, получай золото, но заметь, фибула не моя, а по-прежнему твоя.
– Да уж как пожелаете, – алчно поблескивая глазками, согласился капитан, ощупывая монеты. – Моя так моя.
– Начинайте готовить корабль к отплытию. Остальное уже наша забота.
– Ну и что ты намереваешься делать? – спросил я, когда мы отошли от корабля.
– У меня на родине это именуется – дача взятки должностному лицу, – явно удовлетворенный сделкой, изрек Лис. – Вероятно, здесь это деяние именуется так же.
– Думаешь презентовать ему фибулу? »
– Конечно, – довольно кивнул Лис. – И Горе-злосчастье в придачу. Наверняка наш знакомец и сам пытался дать господину начальнику порта на лапу, но не с его счастьем. А сейчас он там, мы здесь, а начальник порта… ну, в общем, если ты мне покажешь чиновника, не берущего взятки, я на свои средства построю ему памятник вроде того мужика, у которого корабли между ног шныряли.
– Гулливера?
– Нет. Колосса Родосского.
С официальными делами было покончено в течение считанных минут. Документ, разрешающий «Святой Женевьеве» выход в море, перешел в наше полное распоряжение. Золотая фибула и сопутствующее ей Горе-злосчастье стали неделимой собственностью королевского чиновника.