Читаем Кричащая лестница полностью

— Ну, подожди чуть-чуть, Люси. Тут нечто интересное. Я нашел мертвый огонь, настоящий, настоящий. В этой спальне тоже произошло что-то плохое. Точно не могу сказать что, все очень туманно, я почти прошел мимо, но оно вернулось. Знаешь, думаю, это связано с чем-то вроде травмы… На самом деле это всего лишь теория, я просто перебираю идеи — возможно, в доме были две насильственные смерти. Что ты на это скажешь?

Я воспользовалась всем своим терпением.

— Я согласна и, может, даже могу помочь с ней, — пропела я. — Только иди сюда.

— Дело в том, — продолжал Локвуд, — что я не вижу связи между первой смертью и смертью мистера Хоупа. Они ведь жили здесь только два года, не так ли? Значит, проявления, которые мы чувствуем, не могут быть…

— …вызваны ее мужем? — воскликнула я. — Конечно, не могут! Это не он!

Короткая пауза. Наконец-то до него начало доходить.

— Что?

— Я сказала — это не муж! Локвуд, сейчас же иди сюда!

Наверное, сейчас меня услышала добрая половина города, но, как вы сами могли заметить, я долго пыталась не орать и звала его как можно тише. Однако причина, по которой я все же решила повысить голос, плыла ко мне через коридор, при этом ее длинные, изогнутые ногти на ногах почти касались пола.

Обе мои руки метнулись к ремню. Одна схватила рукоять рапиры, другая застыла на фляжке с греческим огнем. На самом деле не стоит использовать вспышки магниевого порошка в домашних условиях, в моем случае выбирать особо не приходилось. Я судорожно нащупала металл холодными, вспотевшими пальцами.

Стремительное движение левой рукой. Краем глаза я заметила Локвуда, он встал как вкопанный, едва вымолвив: «Черт».

— Вот-вот, — усмехнулась я и ехидно добавила: — Когда в следующий раз буду тебя звать во время работы, будь так добр, тащи ко мне свою задницу как можно скорее.

— Прости. Но я вижу, ты и так отлично справляешься. Она говорила?

— Да.

— И что сказала?

— Сказала, что замерзла.

— Говори ей, что мы можем помочь. Нет, попусту не хватайся за оружие — это сделает только хуже.

Девушка уверенно приближалась. Конечно, я стала вынимать рапиру.

— Говори ей, что мы можем помочь, — повторил Локвуд, — Скажи, мы можем найти все, что она потеряла.

Я так и сделала, придав голосу максимальную уверенность, на которую сейчас была способна. Эффекта я не добилась. Фигура не уменьшилась, не изменилась, не начала превращаться в пар, не исчезла, в общем, не сделала ничего из «Установочного руководства», что они обычно совершают, когда даешь им надежду, что их миссия будет выполнена.

— Я замерзла, — произнес слабый голос, а затем добавил громче: — Потерялась и замерзла.

— Что это было? — спросил Локвуд.

Он видел ее, знал, что-то происходит, но не слышал звука.

— Несколько слов. И хочу тебе заметить, это неподходящее время для флирта с девушкой. Ее голос глубокий и протяжный, как эхо из могилы.

— Весьма прискорбно.

— Ага. Я думаю, придется воспользоваться вот чем, — я выхватила рапиру.

Локвуд поступил так же. Мы стояли почти напротив призрака в полной тишине. Никогда не стоит нападать первым. Только ждать, клинки были наготове. Наблюдали за привидением: что оно делает, куда пойдет. Все это было стандартным поведением при нашей работе. Сейчас оно подошло так близко, что я смогла разглядеть ее длинные светлые волосы, огибающие шею и спускавшиеся вниз; видела родинки и родимые пятна на коже. Меня всегда удивляло, что облик умершего человека может быть таким точным. Джордж называл это «желанием быть», люди отказываются терять земную жизнь и цепляются за ее остатки. Разумеется, не все выбирают подобный путь. Все зависит от самого человека, от того, кем и каким он был при жизни, насколько был счастлив, когда эта жизнь подошла к концу.

Мы ждали.

— Ты видишь ее лицо? — спросила я у Локвуда.

У него гораздо лучше меня получалось именно видеть.

— Нет, оно в тени. А вот остальное, ну очень яркое. Я думаю, это… — он осекся.

Я вскинула левую руку с зажатым в ней магниевым порошком. Внезапно до меня донесся едва различимый голос, от которого по воздуху пошла дрожь.

— Я замерзла, — прошептало привидение. — Потерялась и замерзла. Потерялась и замерзла… и УМЕРЛА!

Окружавшее девушку свечение резко вспыхнуло и рассеялось, на мгновение тень спала с ее лица. Я закричала. Свет погас. Силуэт чернее самой ночи надвигался на меня, протянув свои костлявые руки. В меня ударил ледяной воздух, сталкивая к лестнице. Оказавшись на самом краю верхней ступеньки, я уронила рапиру и отчаянно схватилась за угол стены. Под яростными ударами ветра я уже висела над пустотой, кончики пальцев скользили по гладким холодным обоям. Фигура подошла почти вплотную. Еще чуть-чуть, и я упаду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези