Читаем Крик дьявола полностью

– Замолчи, девочка! – зарычал Флинн. – Не позорь меня своими просьбами перед этим мешком с дерьмом. – Повернув голову, он скосил глаза в направлении четырех аскари, державших веревку и готовых выполнить команду. – Тяните! Черные сукины дети, тяните! И будьте вы прокляты. Вам несдобровать – уж я скажу дьяволу, чтобы он вас кастрировал и утопил в свином сале.

– Слышали, что Фини велел вам делать? – улыбнулся Фляйшер своим аскари. – Тяните!

И они попятились друг за другом, шаркая по опавшей листве, налегая на веревку.

Носилки стали медленно подниматься с одного конца, поднялись вертикально и затем оторвались от земли.

Роза отвернулась и крепко стиснула веки, однако руки ее были связаны, и она не могла закрыть уши, чтобы не слышать предсмертных звуков, издаваемых Флинном Патриком О’Флинном.

Когда наконец воцарилась тишина, Розу охватила дрожь – мощные приступы сотрясали тело.

– Так, – сказал Герман Фляйшер. – С этим покончено. Женщину берем с собой. Если поторопимся, можем успеть вернуться к обеду.


Они ушли, оставив носилки с телом висеть на эвкалипте. Слегка покачиваясь, они медленно поворачивались на веревке. Неподалеку лежала туша слона. Гриф медленно спланировал и, захлопав крыльями, неуклюже примостился на верхних ветвях дерева. Он уселся там, нахохлившийся и подозрительный, затем вдруг вскрикнул и шумно взлетел, завидев приближающегося человека.

Тщедушный старичок, прихрамывая, медленно вошел в лесок. Остановившись возле мертвого слона, он поднял голову и взглянул на того, кто был его другом и господином.

– Покойся с миром, Фини! – сказал Мохаммед.

78

Проход представлял собой узкий коридор с низким потолком, переборки были выкрашены бледно-серой краской, уныло блестевшей от резкого света установленных через равные промежутки электрических лампочек в проволочных каркасах.

В конце коридора за тяжелой водонепроницаемой дверью отсека, ведущего в перегрузочное отделение носового склада, стоял часовой. Он был одет лишь в тонкую белую майку и белые фланелевые штаны, но на тканом поясном ремне болтался зачехленный штык-нож, а на плече висела винтовка «маузер».

С поста ему были видны как перегрузочное отделение, так и весь проход.

По всему проходу растянулись две цепочки туземцев уакамба: по одной передавались кордитовые запалы, по другой – девятидюймовые снаряды.

Африканцы трудились с тупым равнодушием рабочего скота – принимая зловещие цилиндрически-конические болванки, прижимая сто двадцать фунтов стали со взрывчаткой к груди и передавая их следующему по цепочке.

Обернутые в толстую бумагу кордитовые запалы были не такими тяжелыми и передавались по цепочке значительно быстрее. В процессе работы каждый человек то приседал, то раскачивался, и казалось, будто обе цепочки задействованы в каком-то замысловатом танце.

От всей этой подвижной людской массы поднимались теплые запахи человеческих тел, заполнявшие коридорное пространство и сводившие на нет все усилия трудившихся вентиляторов.

Себастьян чувствовал, как пот струится у него по груди и под кожаной накидкой по спине, а еще он ощущал тяжесть скрываемого накидкой груза всякий раз, когда поворачивался за очередным кордитовым запалом к стоящему возле него соседу по цепочке.

Он стоял сразу за дверью перегрузочного отделения и, передавая запал, всякий раз заглядывал внутрь склада, где трудилась уже другая группа, которая укладывала запалы на полки, тянувшиеся вдоль стен отсека, и помещала девятидюймовые снаряды на стальные стеллажи. Там – на складе – стоял еще один часовой.

Работа продолжалась с самого раннего утра с получасовым перерывом в полдень, так что внимание немецких часовых уже несколько ослабло – они с нетерпением ждали смены. На складе стоял толстый часовой средних лет, который на протяжении всего дня периодически нарушал монотонность бытия оглушительными выхлопами газов. Каждый залп он сопровождал хлопаньем по спине ближайшего туземца и радостным комментарием типа: «А попробуй-ка вот такого!» или «Веселей – я же без запаха».

Но в конце концов и этот весельчак несколько сник. Он доплелся до двери перегрузочного отделения и, притулившись к двери, окликнул стоявшего в проходе коллегу.

– Вот так пекло, а запах – как в зоопарке. Ну и воняют же эти сволочи.

– Ты исполняешь свой долг.

– С удовольствием бы побыстрее освободился.

– На складе-то не так жарко – там у тебя вентиляторы.

– Господи, присесть бы на пару минут.

– Не советую: лейтенант Киллер бдит.

Беседа происходила всего в нескольких футах от Себастьяна. После того как он слегка оживил свой скудный словарный запас, ему стало проще понимать немецкий, но сохранять присутствие духа приходилось с двойным усердием. Он был встревожен: дневная смена близилась к концу, и африканцев должны были, выдворив на палубу, препроводить затем в катера для отправки в расположенный на одном из островов лагерь. Никому из туземцев не разрешалось оставаться на борту «Блюхера» на ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме