Читаем Крик дьявола полностью

Полураздетый Киллер вылетел из своей каюты и понесся по коридору.

«Нужно найти инженера Лохткампера. Нужно с дюжину человек – крепких, здоровых. Нужно перелопатить тонны взрывчатки, нужно все разобрать и найти то, что там спрятал англичанин. Господи, прошу тебя, дай нам время!»

87

Капитан Отто фон Кляйне откусил кончик манильской сигары и пальцами убрал прилипший к языку кусочек черного табака. Стюард поднес ему спичку, и фон Кляйне прикурил. За столом офицерской кают-компании пустовали кресла Лохткампера, Киллера, Пруста и чье-то еще.

– Благодарю вас, Шмидт, – сказал он, выпуская клубы дыма. Отодвинув кресло, он вытянул скрещенные ноги и откинулся на мягкую спинку. Хотя завтрак и не отличался гастрономическими изысками – хлеб без масла, выловленная в реке рыба с сильным привкусом тины и черный кофе без сахара, – герр Фляйшер, казалось, ел не без удовольствия: он уже принимался за третью порцию.

Фон Кляйне раздражало его одобрительное сопение. Этот отдых мог оказаться для фон Кляйне последним на долгое время вперед. И он хотел прочувствовать его, наслаждаясь манильской сигарой, однако кают-компания, похоже, оказалась для этого не совсем подходящим местом. Помимо смачного пожирания герром комиссаром своего завтрака и рыбного запаха, царившее среди офицеров за столом настроение казалось почти осязаемым. Этот последний день наполнило гнетущее ожидание того, что готовила им ночь, и все были нервными и напряженными. Ели молча, уткнувшись в свои тарелки, и выглядели откровенно невыспавшимися. Решив докурить сигару у себя в каюте в одиночестве, фон Кляйне поднялся из-за стола.

– Прошу прощения, господа.

В ответ послышалось официально-вежливое бормотание, и фон Кляйне было направился к выходу.

– Слушаю вас, Шмидт. В чем дело?

Стюард почтительно стоял у него на пути.

– Это вам, сэр.

Зажав зубами сигару, фон Кляйне взял в руки записку и прищурился от синеватого витка табачного дыма. Прочитав, он нахмурился.

Эти женщина и мужчина, которого она называла своим мужем, не давали ему покоя, отвлекая внимание, которое он должен был полностью сосредоточить на подготовке «Блюхера» к грядущей ночи. Теперь вот какая-то записка – что она хотела сказать: «…может спасти Ваше судно»? У него возникло неприятное опасение.

Он резко развернулся.

– Герр комиссар, прошу вас – на минутку.

Фляйшер поднял голову от своей тарелки, у него на подбородке блестел жир.

– Ja?

– Пойдемте со мной.

– Я только закончу…

– Прошу вас, немедленно. – И чтобы не продолжать этот бессмысленный диалог, фон Кляйне вышел из помещения кают-компании, оставляя Германа Фляйшера в жутком замешательстве. Но тот не мог все просто так взять и бросить – подхватив со своей тарелки оставшийся кусок рыбы, он поспешил запихнуть его в рот и, не успев толком прожевать, умудрился залить в себя еще и полчашки кофе. Затем он наспех подчистил тарелку куском хлеба и с этим хлебом в руке торопливо заковылял вдогонку за фон Кляйне.

Он еще продолжал жевать, ввалившись следом за фон Кляйне в лазарет, но тут же в изумлении остановился.

На одной из коек сидела все та же женщина. В руке у нее была салфетка, которой она вытирала рот лежавшему на койке чернокожему мужчине. На салфетке виднелась кровь. Женщина взглянула на Фляйшера. До этого на ее лице были горе и сострадание, но его выражение быстро изменилось, как только она увидела Фляйшера. Она тут же встала.

– Ой, слава Богу, вы пришли! – воскликнула она с такой радостью, словно встретила близкого друга, а затем почему-то посмотрела на часы.

На всякий случай держась подальше, Фляйшер пробрался к койке с противоположной от нее стороны и, наклонившись, присмотрелся к лицу умирающего мужчины. Оно показалось ему весьма знакомым. Методично пожевывая, он призадумался. Память освежило именно то, что раненый находился рядом с этой женщиной.

Фляйшер чуть не поперхнулся, и изо рта разлетелись крошки непрожеванного хлеба.

– Капитан! – завопил он. – Это один из них – один из тех бандитов-англичан.

– Я знаю, – ответил фон Кляйне.

– Почему мне ничего не сказали? Этого человека надо немедленно казнить. Как бы сейчас уже не было поздно. Это же обман правосудия.

– Прошу вас, герр Фляйшер. У этой женщины есть для вас важное сообщение.

– Просто непостижимо. Мне должны были сообщить…

– Успокойтесь, – резко оборвал фон Кляйне и обратился к Розе: – Вы послали за мной? Что вы собирались нам сообщить?

Роза гладила Себастьяна по голове, но смотрела на часы.

– Вы должны сказать герру Фляйшеру, что сейчас без одной минуты семь.

– Простите?

– Передайте ему то, что я сказала, дословно.

– Вы шутите?

– Передайте ему быстрее – очень мало времени.

– Она говорит, сейчас без одной минуты семь, – протараторил перевод фон Кляйне. Затем он вновь перешел на английский. – Я передал ему.

– Скажите ему, что в семь часов он умрет.

– Что это значит?

– Сначала скажите. Говорите же! – потребовала Роза.

– Она говорит, в семь часов вы умрете. – Прервав злобный бубнеж в адрес почти бездыханного тела Себастьяна, Фляйшер уставился на женщину и глупо хихикнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме