Читаем Крик (СИ) полностью

Бегал ли я когда-то так быстро в своей жизни? Очень сомневаюсь. Уже за последним домом в деревне начали надсадно гудеть ноги, а после того как пересёк поле, на груди словно камень был, заставляя задыхаться. Я услышал, как ревёт двигатель грузовика, когда тот выскочил на дорогу из деревни, кинувшись меня искать. Но я не позволял своему телу сдаться: «Надо спасти Хоуп» билось набатом в голове. Сто плохого нам могли сделать люди в машине я не знал, но чувство что ради доброго дела нас бы не стали преследовать, гнала меня вперёд.

Я словно бешенный заяц несся к лесу. Между деревьев машине будет не так-то легко проехать. Малышка перепугавшись тихо хныкала, но я не обращал внимание. Главное сейчас спастись, уйти от этого назойливого шума мотора. В голове была кромешная пустота, только слово «бежать» билось как птица в клетке. Через час я выдохся. Выдохся на столько, что ноги подкосились, увлекая меня вперёд, каким-то чудом удалось повернуться боком и не прижать девочку своим весом. Я лежал и нервно вслушивался в ночную тишину пытаясь расслышать звуки преследования, но их не было, только я в это не верил. Произошедшее сегодня включило недоверие ко всему и ко всем, я не верил даже самому себе. Везде враг. Я попытался подняться, но ноги не слушались, и я пополз, опираясь на руки. Надо двигаться, иначе тебя найдут — пришла подсказка из недр мозга. Но также пришло понимание, что я далеко так не продвинусь, организму нужен отдых, хотя бы небольшой. Рухнув на спину, я уставился в светлеющее небо. Глаза закрылись сами собой.

Проснулся я от того что кто-то тыкал в меня палкой. Медленно, с ужасом, открыл глаза.

— Гляди-ка не сдох! И то хорошо.

Надо мной возвышалась дама неопределённого возраста, одетая в странные мешковатые одежды. Волосы визитерши были длинные и сильно вились, глаза были хитро прищурены, а рот изгибался в хитрой усмешке. Я инстинктивно сжал прикорнувшую на груди малышку.

— Это откуда ты у нас такой нарядный? — она окинула меня внимательным взглядом, как будто до того, как растолкала меня, у неё подобной возможности не было, — ты не лагерный. Безработный что ли? — я затравлено кивнул. С одной стороны, справится с ней не составляло труда, а с другой, уверенности в себе у меня на было. Я было попробовал просунуть руку за спину, но дама заметила мой манёвр, — руки, — угрожающе произнесла она, перекинув винтовку и я вернул кисть на место, — может ты повстанец? — я отрицательно замотал головой. По тем обрывкам информации, что доходила до меня — повстанцев не жаловали, — и ты значит скитаешься, работу ищешь? — я опять кивнул, — оружие, — протянула руку женщина. Ну на это я не подписывался.

Опираясь на правую руку, я поднялся, глядя на неё исподлобья. Ноги дрожали мелкой дрожью, дам навела на меня дуло:

— Леди я не знаю кто вы и откуда и не собираюсь вам ничего отдавать, — рыкнул.

— Ух какой борзый, — довольно хмыкнула она, — ты так не скоро работу найдёшь. Что у тебя там? — она указала дулом на гамачёк, в котором, скрытая от глаз, спала малышка.

Я сжал кулаки. Желания беседовать с этой странной женщиной желания не было, те более что теперь к людям с оружием я относился мягко говоря отрицательно, но Хоуп всё решила сама. Завозившись она агукнула. Глаза женщины расширились от удивления, она опустила оружие и с нескрываемым любопытством приблизилась ко мне:

— У тебя там ребёнок? — почти шепотом спросила она. Я лишь сощурил глаза, — дурак, — добродушно махнула она на меня рукой, — документов небось нет, на неё точно, — это было скорее утверждение, чем вопрос, — а коли нет, тебя ж в первой деревне в Лагерь загребут. Девочка то твоя? — я всё же решился ответить и кивнул, но руку перенёс на пояс, чтобы удобнее было выхватить нож, за несколько месяцев я узнал, что не плохо с ним обращаюсь. По крайней мере метал им не плохо, про разделку животных я и вовсе молчу, — рожденная же. Мать где? — я пожал плечами, — в Лагерь загребли? — сдержано кивну, — ну пошли. Что с тобой горемыкой делать.

Она развернулась спиной и пошла в глубь леса. Я не торопился за ней идти. Отойдя достаточно далеко она обернулась:

— А ну пошли за мной, дурак. Тут военные патрули периодически рыщут. Жизнь что ль надоела, — я нерешительно двинулся за ней, всё не опуская руку с пояса, — и за ножом своим не тянись, я тебе свою спину доверилась, не надо шакалить, — после этого она уверенно пошла дальше, предоставляя мне возможность выбрать спасать свою жизнь или нет.

Я, с трудом переставляя ноги поплёлся за ней. Почему я ей поверил? Сам не знаю. Но такого человека я встречал впервые, она была какая-то не правильная. Женщина, с оружием, посреди леса. Не одна селянка в таком виде не разгуливала. А уж тем более не позволяла себе так общаться.

Через пару часов ноги отказались слушаться, а она всё шла и шла, не зная устали, закинув на спину рюкзак.

— Леди мне надо покормить ребёнка, — схитрил я. Она хитро оглядела меня, но согласилась на привал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос (Сорока)

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза