Читаем Крик в полуночи (СИ) полностью

- Извини, - сказала она. - Я не хотела, чтобы вы подвозили меня, поскольку не хочу отвечать на вопросы.

Луиза пожала плечами.

- Я вовсе не хотела быть назойливой, - сказала она. - Прошу прощения. Ужасная погода!

Наступила тишина. Никто не делал попыток возобновить разговор.

Пенни внимательно смотрела на дорогу, поскольку густой мокрый снег делал видимость очень плохой. Она вздохнула с облегчением, когда машина достигла окраины города и выехала на широкий бульвар, тянувшийся вдоль берега замерзшей реки.

Увидев огни Ривервью, странная незнакомка стала вглядываться в окно.

- Высадите меня там, где сочтете нужным, - сказала она.

- В любом месте? - уточнила Пенни.

- Здесь есть пристань?

- Да, за следующим поворотом.

- Высадите меня там, пожалуйста.

- У пристани! - воскликнула Луиза. - В такое время там нет лодок, там поблизости нет никаких строений, разве что какие-нибудь жилища рыбаков.

- Пожалуйста, я выйду там.

Пенни и Луиза не стали расспрашивать свою странную пассажирку. На следующем повороте машина остановилась возле тускло освещенного угла улицы.

Девушка открыла дверцу и стала доставать чемодан.

- Спасибо, что подвезли, - тихо сказала она. - Прошу прощения, если выглядела грубой и недружелюбной. Но есть вещи, которые я не могу объяснить.

Прежде, чем Пенни или Луиза успели ответить, дверца машины захлопнулась.

- Как тебе это нравится? - с яростью воскликнула Луиза. - Воображает из себя невесть что!

- Возможно, она убежала из дома, - нахмурилась Пенни. - Иначе почему бы ей не назвать нам свое имя?

- И почему она попросила высадить ее именно здесь?

- Это нехороший район города, Лу. Кажется, здесь никого нет, но даже в этом случае девушкам не следует ходить здесь в одиночку.

- Мы пытались предупредить ее. Но она, мне кажется, знала, что собирается делать.

- Я беспокоюсь за нее, - взволнованно пробормотала Пенни. - Надеюсь, с ней ничего не случится.

Девушка, выйдя из машины, направилась к реке. Остановилась под уличным фонарем и оглянулась.

- Она ждет, пока мы уедем! - догадалась Пенни. - По какой-то причине она не хочет, чтобы кто-нибудь знал, куда она направляется.

- Тогда давай подождем и посмотрим!

- Этим мы ничего не добьемся. Она увидит, что мы следим за ней. - Пенни отпустила сцепление, и машина тронулась с места. - Вот что, Лу! Мы отъедем чуточку подальше.

- Это хорошая идея! - согласилась ее подруга. - Она подумает, что мы уехали, а мы сможем пронаблюдать, куда она пойдет.

Пенни свернула на первом же повороте и быстро обогнула здание. Когда они снова оказались неподалеку от замерзшей реки, то быстро огляделись в поисках своей пассажирки.

- Вон она! - воскликнула Луиза. - Она направляется прямо на причал!

Девушки были озадачены и немного взволнованы. В этот поздний час набережная была совершенно пустынна.

Пенни некоторое время смотрела вслед согнутой фигуре, а затем открыла дверцу.

- Она сама не знает, что делает! - сказала Пенни. - Я иду за ней!

- У нас хватает и собственных забот!

- Это неважно, Лу. Что-то не так.

Не тратя времени на то, чтобы запереть машину, девушки поспешили по темной улице к причалу. Поначалу они видели впереди себя темную фигуру, но затем, когда налетел очередной порыв ветра, они потеряли ее из виду.

Добравшись до набережной, Пенни и Луиза с недоумением огляделись. Девушка исчезла.

- Куда она могла деться? - недоуменно пробормотала Пенни, как вдруг заметила следы.

Они вели вдоль причала и заканчивались возле самого его края.



ГЛАВА 4. ПРОПАВШИЕ СЛЕДЫ




- Эта сумасшедшая, наверное, спрыгнула здесь! - воскликнула Луиза, увидев следы на заснеженных досках.

- Река замерзла, толщина льда не менее шести дюймов, - сказала Пенни. - Она не могла провалиться.

- В таком случае, куда же она подевалась?

Вверх по течению, в направлении моста Главной Улицы, можно было видеть снующий ледокол. Если бы не он, река казалась бы блестящей лентой сплошного льда.

- Единственное, что она могла сделать, это спрятаться под причалом, - сказала Пенни, нахмурившись.

- Под причалом?

- Это единственное, что она могла сделать, - настаивала Пенни. - Я полагаю, что деревянный настил дает хоть какую защиту от метели.

Снег падал густыми огромными хлопьями. Подойдя к краю причала, Пенни присела и заглянула под него.

- Я ничего не вижу! - пожаловалась она. - Очень темно!

- Тише! - произнесла Луиза.

Они замолчали и услышали слабый скрип снега, как если бы кто-то перемещался под причалом.

- Эй, там есть кто-нибудь? - крикнула Пенни.

Скрип прекратился, но никто ей не ответил.

- Даже если она там, она все равно не ответит! - сказал Луиза, поежившись. - Думаешь, нам следует последовать за ней?

У Пенни возникло сильное искушение поступить именно так. Но, осмотрев высокий причал, она покачала головой.

- Если мы спустимся вниз, то для того, чтобы снова подняться, нам придется идти очень далеко, Лу.

- Тогда что нам делать?

- Нужно позвонить в полицейский участок, - твердо заявила Пенни. Поднявшись на ноги, она стряхнула снег с лыжного костюма. - Этот случай требует расследования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Рунная магия
Рунная магия

Мэдди Смит, рожденная с особой меткой на руке, всегда была чужой в своей родной деревне Мэлбри. Добрые люди в Мэлбри верят, что такая метка — «ведьмина руна», как ее здесь называют, — является символом старых богов, знаком магии. А это, как всем известно, прямиком ведет к хаосу и опасности! И конечно, теперь, через пятьсот лет после Конца Света, никто не хочет, чтобы мир снова погряз в волшебстве.Но Мэдди нравится творить чудеса. Ее лучший друг, таинственный чужак по прозвищу Одноглазый, с которым Мэдди встретилась несколько лет назад на холме Красной Лошади, объяснил девочке, что она отмечена знаком руны, и передал ей магические знания.Теперь Мэдди готова выполнить самое важное поручение Одноглазого: спуститься в Подземный мир и найти там реликвию Древнего века. Иначе снова может наступить Конец Света, и на этот раз — окончательно…Впервые на русском языке! Эпико-романтическая история от автора «Шоколада»!

Джоанн Харрис

Фантастика / Фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература