— Крикеров? — теперь Пол выразил своё недоумение. — Стриптизёрш?
— Да, чувак. Ты не поверишь, это здорово!
«Здорово?»
Он не мог понять, что может быть хорошего в кучке уродливых женщин, танцующих в стриптиз-клубе? Он видел крикеров много раз; они были простыми вырожденцами. У них были головы, похожие на воздушные шары, и косые глаза.
— Чувак, ты что, спятил? Эти девчонки-крикеры похожи на чёртей, и лица у них свиные.
— Только не эти, приятель. Эти девушки горячие, позволь тебе сказать. Они немного деформированы, конечно, но они неплохо выглядят, — затем Кевин, лицо которого всё ещё светилось каким-то таинственным трепетом, положил свою половину счёта на стол. — Вот баксы за моё пиво. Мне надо идти.
Лицо Пола исказилось.
— Куда идти?
— Я покупаю себе одну.
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной! — Пол подумал, что его сейчас вырвет прямо на стол, прямо там, где он сидел. — Ты платишь за шлюху-крикера?
— Да, чувак, — хихикнул Кевин. Внезапно злая улыбка под острой козлиной бородкой сделала его похожим на деревенскую версию Люцифера. — У них есть одна девчонка — ты не поверишь! У неё четыре сиськи…
— О, чувак, — пожаловался Пол, — как ты можешь делать такое дерьмо? У нас есть немного времени, чтобы подготовиться к утреннему рейсу.
— Я всё успею, не волнуйся! — Кевин потёр свои широкие руки в каком-то извращённом ликовании. — Я не могу дождаться, чтобы заполучить кусок этой суки. Увидимся утром!
Пол нахмурился ему вслед. Кевин пошёл с тем парнем, которого Пол видел разговаривающим с ним ранее, который, как предположил Пол, тоже был крикером, из-за забавной головы.
И… у парня было два больших пальца?
Похоже на то.
«Разве это не самое тупое дерьмо, которое я когда-либо слышал?» — подумал Пол и осушил кружку своего последнего Carling.
Тут музыкальный автомат умолк, последняя пьяная танцовщица сошла со сцены под негромкие аплодисменты, и в зале зажёгся свет.
— Последний номер закончен! — крикнул бармен, худой лысеющий парень в футболке с надписью «Заткнись и сделай мне приятно».
«Я пойду, — решил Пол. В конце концов, он был наркоторговцем, обладающим профессиональным чувством ответственности. — Завтра большая поездка, надо рано вставать».
У них не было никакого времени, чтобы развлекаться со шлюхами. Иногда он просто не мог понять Кевина. Парень был диким человеком. И кто, чёрт возьми, захочет трахнуть какую-то уродливую девку-крикера с четырьмя сиськами? Такое извращённое дерьмо просто было не для Пола…
Пол пробрался сквозь редеющую толпу. Светящиеся фары заполонили парковку, когда один пикап за другим заводились и выезжали. Жаркая ночь казалась неподвижной; большая мигающая вывеска «Сумасшедшего Салли» погасла. Луна выглянула из-за верхушек деревьев сразу за холмом, уродливая, грязно-жёлтая, как цвет кожи его отца, когда старый хрен лечился от рака поджелудочной железы. Пол сел в свой грузовик и выехал со стоянки. Он огляделся в поисках Кевина, но нигде его не увидел.
«Думаю, он уже ушёл, он и его шлюха-крикер с четырьмя сиськами».
И Пол Салливан был прав. Кевин ушёл, всё верно.
Кевин Орндорф ушёл навсегда.
В течение следующей недели Фил делал почти то же самое: он поддерживал визуальное наблюдение за «Сумасшедшим Салли» в штатском и в своей собственной машине до закрытия, делал несколько фотографий и записывал каждый номер машины на стоянке. Потом он переодевался в полицейскую форму и заканчивал ночную смену в патрульной машине департамента. Рутинная полицейская работа в Крик-Сити была неудивительно скучной, но, по крайней мере, эта операция слежки каждую ночь помогала разнообразить изнурительную 12-часовую смену. Несколько раз он мельком видел Вики Стил, покидающую «Сумасшедшего Салли» с Наттером под руку и уезжающую на его Chrysler Imperial. Но ни разу он не видел, чтобы Вики или какая-либо другая женщина занималась проституцией на автостоянке. Тем не менее, снимки, которые Маллинз неохотно показал ему, продолжали оставаться в его памяти…
Между сменами он болтался в городе и иногда прогуливался со Сьюзен, которая начинала ему нравиться. Она казалась сделанной из другого теста, совсем не такой, как остальные женщины Крик-Сити, и она стремилась продолжить образование и карьеру, которые однажды спасут её от этого места. И он надеялся, что ей повезёт больше, чем ему. Разнообразие её интеллектуальных граней заинтриговало его; она была очень умна, она много знала о многих вещах, и она явно была личностью, которая превосходила свою книжную начитанность. Она была нахальной, самоуверенной, иногда даже вспыльчивой, а когда они расходились во мнениях на ту или иную тему, она без колебаний отвечала ему тем же. Фил восхищался этим.
Он также восхищался её внешностью.
«Она прекрасна», — приходило ему в голову каждый раз, когда он проводил с ней время за кофе.
Она казалась ему идиллической; её красота — очень реальная, непритязательная и простая — заставляла её сиять в его глазах.
«Как можно расколоть такую женщину?» — он задавался этим вопросом почти постоянно.