— А личностные качества и инстинкты заложены тестами на интеллект и сообразительность, не так ли? И теми, в которых спрашивалось о войне и злости? О сражениях и ненависти?
— Лучший способ получить нужные нам данные.
— Да, я так и думал, — Доктор засунул руки в карманы.
На несколько мгновений воцарилась тишина. Сэр Мэннинг и остальные криллитанцы смущённо переглянулись. Три новых супер-криллитанца стояли молча. Их глаза поблёскивали в лучах света.
— Вы что-то хотите этим сказать, Доктор? — спросил сэр Мэннинг. — Пока вы не умерли.
Доктор пожал плечами. — Нет, вообще-то, — он повернулся к Генри. — Вы ничего не хотите добавить?
— Э… — замялся Генри. Он заметно нервничал. Он взглянул вверх на красное существо, стоящее рядом. Когти на концах пальцев длиной превосходили пальцы самого Генри. — Нет, вообще-то, — решил он. — Я только предполагаю, что поведение этих чудовищ очень сильно зависит от заложенных в них данных. Это зависит от результатов тестов.
— Конечно, — согласился сэр Мэннинг. — А теперь мы проведём один заключительный тест. Мы увидим, как быстро наши новые братья разорвут вас на кусочки, — он посмотрел на трёх огромных созданий. — Время пришло, братья мои. Убейте этих двоих, — он указал на Доктора и Генри.
Три гиганта повернулись к Доктору и Генри. Один из громадных новых криллитанцев протянул когтистую руку к Доктору. Генри и Доктор отпрянули назад, а существа шагнули к ним.
ТРИНАДЦАТЬ
Генри выглядел испуганным, но Доктор казался совершенно спокойным.
— Это будет интересно, — громко произнёс Доктор. — Вы хоть представляете, что случится, если в загрузку попали не те данные? Что если вместо всей этой ненависти и злости пришли данные с другого сайта? Скажем, с того, где люди разговаривают о манерах и вежливости.
— Вы имеете в виду форумы о том, какие столовые приборы использовать на званом ужине, или о том, как обращаться к епископу или Королеве? — уточнил Генри.
— Типа того, — согласился Доктор.
Ближайший супер-криллитанец склонился над Доктором.
— Вы несёте какую-то чушь, Доктор, — сказал сэр Мэннинг. — И эта чушь прекратится сейчас же. Убейте его. Убейте их обоих!
Первое из огромных созданий подошло к Доктору почти вплотную. Жидкость капнула с кончика одного из его когтей и шлёпнулась на пол.
Доктор потянулся и схватил когтистую руку, протянутую к нему. С широкой улыбкой он пожал руку супер-криллитанца.
— Ну, как поживаешь, здоровяк? Я — Доктор, а это мой друг — Генри.
Голос супер-криллитанца стал для всех сюрпризом. Он звучал благородно и культурно. — Рад познакомиться с вами обоими. Не думаю, что у нас есть имена, как таковые, — он повернул массивную голову к двум другим существам. — Ведь нет?
— Не думаю, что есть, — согласилось одно из них.
— Совершенно уверен, что нету, — сказало третье. — Нам нужно с этим как-нибудь разобраться.
— Что ж, всё это довольно непонятно и ново, не так ли, Генри? — обратился супер-криллитанец к Генри. — Если вы позволите называть вас Генри?
Генри неуверенно кивнул.
— Спасибо большое. Вообще-то, чувствую себя немного голодным. У вас случайно не найдётся бутерброда с огурцом или что-то в этом духе на ваш вкус?
— Возможно, Доктор и Генри попозже найдут время поиграть, — сказал один из супер-криллитанцев.
— Это было бы мило, — ответил Доктор. — Разве не мило, Генри?
— Очень мило, — согласился Генри.
Обычные криллитанцы наблюдали за этим обменом любезностями с растущим недоверием.
— Что происходит? — спросила Габби.
— Что-то неправильное, — холодно произнесла мисс Сарк.
— Убейте их! — крикнул сэр Мэннинг. — Убейте их сейчас же, вы идиоты!
Три новых создания переглянулись друг с другом.
— Мы не можем этого сделать, — сказало одно.
— Они хотят пойти поиграть. Нельзя убивать своих друзей, знаете.
— Какое же общество тогда получится? — возмутился супер-криллитанец, которому Доктор пожал руку. — Какие-то вы странные.
Сэр Мэннинг запрыгал с ноги на ногу. — Что вы наделали, Доктор?
Доктор улыбнулся. — Я — ничего. Но Генри — помните Генри, которого вы считали глупым? Не так уж он и глуп в итоге, а? Потому что он изменил данные, поступающие к вашим новым супер-криллитанским братьям. Да, — он казался довольным самим собой, — огромный успех, вы так не считаете? — он заметил ярость на лице сэра Мэннинга. — О, вы так не считаете. Какая жалость.
— Какая жалость, — подхватил один из супер-криллитанцев.
Сэр Мэннинг и мисс Сарк посмотрели друг на друга. — Если вы их не убьёте, — сказал сэр Мэннинг, — мы это сделаем. А потом начнём весь проект заново.
— Нет-нет, — возразил Доктор. — Всё кончено. Разве вы не понимаете? Просто учтите этот опыт и покиньте планету.
Сэр Мэннинг и прочие криллитанцы не слушали. Они нацелились на Доктора и Генри. Их крылья захлопали по воздуху, когда они кинулись впёред, рыча от ярости.
Три новых супер-криллитанца преградили им путь.
— Вы не сделаете ничего плохого нашим друзьям, — сказал один.
— Мы ведь только что с ними встретились, — заметил другой.
На мгновение злобные криллитанцы замерли. Но только на мгновение. Потом мисс Сарк издала дикий вопль и прыгнула вперёд.